effaré
- Exemples
Et dont on a été effaré de voir les majorettes arriver. | And so, they were aghast when the cheerleaders arrived. |
Il a dû en être effaré, puisqu’il savait qu’il n’était pas le père de cet enfant. | After all, he knew that he was not the father of this child. |
Voici quelques jours, le monde a été effaré d'entendre Mbeki déclarer qu'il n'y avait pas de crise au Zimbabwe, juste un processus électoral normal. | The world watched dumbstruck when Mbeki announced a few days ago that there was no crisis in Zimbabwe, just normal electoral politics. |
Je suis effaré que le président d'une république que j'aime beaucoup ait pu dire autant de choses - je ne dirai pas « bêtes », pour ne pas l'offenser - futiles et inexactes sur la drogue. | I am aghast that the President of a republic which I like very much could have said so many things - I will not say 'absurdities' as I do not wish to offend him - on the subject of drugs which are both futile and incorrect. |
Tout le monde était effaré. | Nobody has any clue what to do. |
Tout le monde était effaré. | No one knew what to do. |
Tout le monde était effaré. | Nobody knew what to do. |
Tout le monde était effaré. Ils sont restés figés un moment, sans savoir quoi faire. | Nobody knew what to do. |
Pendant plusieurs jours, sept hélicoptères seulement, face au silence du gouvernement et au regard triste et effaré du monde entier, ont tenté d'apporter l'aide nécessaire à la population. | For days there were only seven helicopters trying to bring those people the aid they need, while governments remained silent and the whole world looked on, anguished and appalled. |
Et, je veux le dire avec gravité, je reste personnellement effaré devant un tel niveau collectif d'inconscience quand on sait que personne ne peut ni ne pourra jamais s'exonérer de respirer. | And I would like to say in all seriousness that I am personally alarmed at such a generalised lack of awareness considering that breathing is something that everybody will always have to do. |
- Monsieur le Président, quand j’entends la litanie de crises et de problèmes auxquels nous sommes confrontés, je suis effaré de voir que vous être si nombreux à croire que la réponse à ces problèmes consiste en plus d’Union européenne. | Mr President, when I hear the litany of crises and problems that confront us, I am alarmed that so many think that the answer to these problems is more European Union. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !