EDF

Les deux autres nominés étaient EDF et Pur Projet.
The two other nominees were EDF and Pur Projet.
Plus précisément, EDF demande environ 10 pence par kilowattheure.
Specifically, EDF is asking for nearly 10 pence per kilowatt-hour.
En 1985, EDF exportait déjà 19 TWh vers les autres États membres.
In 1985, EDF already exported 19 TWh to other Member States.
EDF a également développé ses activités sur le marché des énergies renouvelables.
EDF has also developed its activities on the market in renewable energy sources.
Aujourd'hui, nous avons la société française EDF qui souscrit à South Stream.
Now, we have the French EDF company signing into South Stream.
EDF est donc désormais en concurrence avec d’autres opérateurs sur le marché français.
EDF is therefore now in competition with other operators on the French market.
EDF entre sur le marché des grands barrages controversés en Amazonie brésilienne.
EDF is entering the controversial large dam market in the Brazilian amazon.
Huet produit des poteaux téléphoniques et électriques (EDF et poteaux type France Telecom).
Huet produces telegraph poles and electrical posts (EDF and poles type France Telecom).
EDF produit, transporte et distribue de l’électricité sur tout le territoire français.
EDF produces, transmits and distributes electricity throughout France.
La France a repayé à EDF le montant d'aide qui avait été remboursé en 2004.
France repaid to EDF the amount of aid which had been reimbursed in 2004.
La garantie illimitée de l’État octroyée à EDF résulte ainsi d’une loi.
The unlimited State guarantee granted to EDF was thus conferred by an act.
En colaboration avec EDF et la FFSA, la piste était animée par l'équipe de Loisika.
In colaboration with EDF and the FFSA, the track was animated by the team of Loisika.
Ce sont les autorités françaises qui ont décidé d’accorder à EDF ce statut.
It is the French authorities that decided to confer such status on EDF.
EDF occupe ainsi une place importante dans les échanges d’électricité entre les États membres.
EDF thus plays a major role in electricity trading between the Member States.
L’impôt payé par EDF en 1997 est donc inférieur à l’impôt normalement dû.
The tax paid by EDF in 1997 is therefore lower than the tax normally due.
Vente Appartement à Edf.
For sale Apartment in Edf.
EDF, EON et RWE rachètent d’autres sociétés à l’aide des milliards issus de ces fonds.
EDF, EON and RWE are buying up other companies with billions from these funds.
Comme toutes les personnes publiques, EDF n’est pas soumise au droit commun des procédures collectives.
Like all public entities, EDF is not subject to the ordinary law on collective proceedings.
Comme les banques et EDF.
So are the banks and the power grid.
La Commission ne conteste pas que des obligations de service public incombent à EDF.
The Commission does not dispute the fact that EDF has to fulfil public service obligations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie