ecomuseum
- Exemples
Superb Hôtel-Dieu hospital, ecomuseum of printing, municipal museum and poultry market every Monday morning. | Superbe Hôtel-Dieu, écomusée de l'imprimerie, musée municipal et marché aux volailles tous les lundis matins. |
In the Sénia, known for its ecomuseum and the airfield, highlights the ravine Fou and the Retaule. | Dans le Sénia, connu pour son écomusée et son aérodrome, on distingue le ravin Fou et le Retaule. |
This ecomuseum is a regional network of the Germanasca River Valley, in Piedmont, which includes a tour of one of the largest talcum mines in Europe. | Cet écomusée, qui se présente sous la forme d'un réseau régional de la vallée de Germanasca (Piémont), propose non seulement une visite des plus grandes mines de talc d'Europe, mais aussi diverses activités qui lui confèrent un caractère ethnographique. |
The museum devoted to water is part of Casentino ecomuseum system and illustrates the importance of this element in everyday life, from cooking to its use as a power source for mills and fulling mills and in ironworks. | Le Musée de l`Eau fait parti du système écomuséale du Casentino où est illustré l`importance de cet élément de l`alimentation et son usage comme propulseur pour les moulins et les machines et aussi dans le travail du fer. |
Now, the Guinea Ecomuseum is a journey back in time. | À présent, l’écomusée de Guinea est un véritable voyage dans le temps. |
Information Description I propose to visit the Ecomuseum of Salbris Sologne. | Informations Description Je vous propose de visiter en Sologne l'écomusée de Salbris. |
In addition, not far from there, one of the most unique cultural attractions - La Alcogida Ecomuseum opens its doors for visitors. | Et à proximité, vous pourrez découvrir l’une des plus singulières propositions culturelles : l’Écomusée de La Alcogida. |
On the way, we decide to take a detour via the Ecomuseum in Marquèze, in the heart of the Landes de Gascogne Regional Natural Park. | Sur la route, on décide de faire un petit détour par l’écomusée de Marquèze, au cœur du Parc Naturel Régional des Landes de Gascogne. |
The old town, the Parliament of Brittany; Cultural Centre, Saint-Yves abbey, the Museum of Brittany, the Ecomuseum, the Cathedral, the new cultural centre. | La vieille ville, Le Parlement de Bretagne ; la Maison de la Culture, l'abbaye Saint-Yves, le Musée de Bretagne, L'écomusée, La cathédrale, le Nouvel espace culturel. |
In the Ecomuseum there are displays explaining the history of the olive tree, the features of its harvest, the process of obtaining olive oil, the tools used, etc. | Dans l´Écomusée il y a des affiches où on explique l´histoire de l´olivier, les aspects de ses cultures, le procédé d´obtention de l´huile, les outils qui ont un rapport avec elle, etc. |
Structured on three levels, the Ecomuseum houses, on the first floor, a collection of materials, memories and equipment, part of the miners' daily life. | Répartie sur trois niveaux, l'Eco-musée accueil au premier étage une collection de matériaux, de souvenirs et d'outils qui servaient au mineurs dans leur quotidien. |
Details Reviews A stay at Villa Tuttorotto places you in the heart of Rovinj, steps from Batana House Ecomuseum and Rovinj Harbour. | Villa Tuttorotto profite d'un emplacement privilégié en plein cœur de Rovinj, à moins de 5 minutes en voiture de Arche de Balbi et Écomusée Casa della Batana. |
It should be noted that the project for the creation of the Ecomuseum also took into account the eco-sustainability factor. It was built using non-harmful materials such as wood, local stone and slate. | La structure de l'éco-musée a su respecter les principes de construction durable en utilisant de matériaux, tel que le bois, la roche locale et l'ardoise. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !