echo

The echoes of you are heard and felt by others.
Les échos de vous-même sont entendus et ressentis par les autres.
The new living room is so empty, it echoes.
Le nouveau salon est si vide, on entend des echos.
It echoes in the wild and limited universe of man.
Elle retentit dans l'univers farouche et limité de l'homme.
The theme of Christianity echoes through each line of this poem.
Le thème du christianisme résonne à travers chaque ligne de ce poème.
And others fly today like echoes of the past.
Et d'autres volent aujourd'hui, comme des échos du passé.
Where multiple echoes are heard, each subsequent echo will contradict the previous.
Quand plusieurs échos sont entendus, chaque écho ultérieur contredira le précédent.
You see, this request echoes deeply in our collective conscience as Syrians.
Vous voyez, cette requête résonne profondément dans notre conscience collective de Syriens.
These are the echoes of a catastrophe in the solar system.
Ce sont les échos d'un accident dans le système solaire.
The theme of Christianity echoes through each line of this poem.
Le thème du christianisme fait écho à chaque ligne de ce poème.
But the echoes could save the Doctor, right?
Mais les échos pourraient sauver le Docteur, n'est-ce pas ?
This conception of dance echoes the philosophy of Jaquet Droz.
Cette conception de la danse fait écho à la philosophie de Jaquet Droz.
Only auditory echoes of what has been said remain in memory.
Seuls les échos auditifs de ce qui a été dit restent en mémoire.
Many echoes and testimonies still reach us from all over.
De nombreux échos et témoignages nous parviennent encore d’un peu partout.
The echoes of the ancient monks who inhabited the Skellig Rocks.
Les échos des anciens moines qui habitaient la région de Skellig Rocks.
Like a music reaches in us with unsuspecting echoes.
Comme une musique peut trouver en nous des échos insoupçonnés.
This echoes of a situation from somewhere similar, but very far away.
Cela fait écho à une situation de quelque part similaire, mais très lointaine.
If you hear strange noises and echoes, someone might be listening in.
Si vous entendez des bruits et des échos étranges, quelqu'un pourrait écouter.
The restaurant echoes the gracious hospitality of the hotel itself.
Le restaurant fait écho à l’accueillante hospitalité de l’hôtel.
My own experience at the EEC conference echoes this.
Ma propre expérience à la conférence de la CEE confirme ces propos.
This echoes of a situation from somewhere similar, but very far away.
Cela fait écho à une situation similaire quelque part ailleurs, mais très loin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe