So, you think you had an eavesdropper in there?
Alors ? Tu crois qu'il y a un espion là-dedans ?
Suddenly, I'm the ultimate eavesdropper.
Sans écouter aux portes, je sais tout ce qui se passe.
Be careful with what you say! I just saw Juan coming in, and you know he's an eavesdropper.
Fais attention à ce que tu dis ! Je viens de voir Juan entrer, et tu sais qu'il est un vrai fouineur.
I mean, an eavesdropper, one of the cleaning staff?
Une oreille indiscrète ? Un type de l'entretien ?
So, you think you had an eavesdropper in there?
Alors ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer