eau-forte

Comme graveur il utilisa les techniques de l’eau-forte et du burin.
As engraver he was use the techniques of etching and burin.
Elles finissent toujours par devenir une photo à la fin, ou plutôt comme une eau-forte dans ce cas présent.
These always end up being a photograph at the end, or more like an etching in this case.
Le cuivre relègue le bois et les oeuvres les plus importantes de ce siècle seront gravées au burin et à l’eau-forte.
The copper replaces the wood and the most important works of this century will be engraved in the burin and in the etching.
La méthode traditionnelle consiste à plonger le verre d’acide fluorhydrique eau-forte, mais cette méthode apporte beaucoup de pollution de l’environnement, et le rendement du produit est difficile à améliorer.
The traditional method is to immerse the glass in hydrofluoric acid etching, but this method bring a lot of environmental pollution, and the product yield is difficult to improve.
C’est une eau-forte du XVIIIème siècle, qui présente un mélange entre l’idéalisation du passé romain, la beauté de l’architecture classique et la découverte des ruines de cette civilisation créatrice.
It is an etching of the 18th century that presents a mix between the idealized image of past Roman, the beauty of the classic architecture and the discovery of the ruins of this creative civilization.
Type de verre : recuit ou trempé clair, Low-E, teinté, réfléchissant, faible teneur en fer, sérigraphie, acide gravé à l’eau-forte, etc..
Glass Type: annealed or toughened clear, Low-E, tinted, reflective, low-iron, screen printing, acid etched, etc.
On y trouvera aussi représentées les différentes techniques de la gravure : l’eau-forte, l’aquatinte, le burin, la xylographie, la sérigraphie, la lithographie, etc.
The various engraving techniques (such as etching, aquatint, burin, xylography, serigraphy, lithography, etc.) will be represented among the works.
Le Velin a été choisi à travers les siècles pour réaliser des lithographies, des gravures intaglio, des gravures à l’eau-forte et des collotypes par des artistes de renommée mondiale.
The Velin has been chosen throughout the centuries to make lithographs, intaglio etchings, aqua fortis etchings and collotypes by world-renowned artists.
Cependant, c’est vers la deuxième moitié du XIXe siècle que la gravure, principalement l’eau-forte, va cesser d’être une simple technique de reproduction pour devenir un instrument de création.
However, it is around the second half of the 19th century that engraving, mainly etching, then stops being a simple technique of reproduction to become an instrument of creation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage