L'odeur des roses et des fleurs sauvages dynamiseront vous S'IL VOUS PLAÎT !
The smell of the roses and wild flowers will invigorate you!
Les piscines pour adultes et enfants, y compris des bassins à eau de mer, sont aussi des options fantastiques qui dynamiseront vos loisirs pendant les chaudes journées ensoleillées.
Pools for adults and children, including saltwater pools, are also fantastic features that will boost your leisure time during the hot sunny weather.
L'augmentation de la mobilité des chercheurs et le renforcement des ressources des institutions qui attirent des chercheurs provenant d'autres États membres dynamiseront les centres d'excellence dans toute l'UE.
Increasing the mobility of researchers and strengthening the resources of those institutions which attract researchers internationally will encourage centres of excellence around the European Union.
L'augmentation de la mobilité des chercheurs et le renforcement des ressources des institutions qui attirent des chercheurs sur le plan international dynamiseront les centres d'excellence dans l'ensemble de l'Union européenne.
These shall include, inter alia, rules on:
On espère que ces mesures dynamiseront la concurrence dans le secteur laitier.
It is hoped that competition in the milk sector will be invigorated by these measures.
Les nouvelles diffusions et la nouvelle équipe de commentateurs composée de Derek Rae et de Lee Dixon dynamiseront également tous vos matchs de la Champions League.
Fresh broadcast overlays and a new commentary team featuring Derek Rae and Lee Dixon will also bring a distinct style to all your Champions League matches.
L'augmentation de la mobilité des chercheurs et le renforcement des ressources des institutions qui attirent des chercheurs provenant d'autres États membres dynamiseront les centres d'excellence dans toute l'UE.
Issue of permit to fly and approval of associated flight conditions.’
Néanmoins, l'OCDE estime que la Corée se rétablira dans un avenir proche, l'affaiblissement du won encouragera les exportations et les mesures de relance dynamiseront la demande intérieure.
Nevertheless the OECD is of the opinion that Korea will recover in the foreseeable future, the weakening Won will encourage exports and the reflationary measures will boost domestic demand.
L'augmentation de la mobilité des chercheurs et le renforcement des ressources des institutions qui attirent des chercheurs sur le plan international dynamiseront les centres d'excellence dans l'ensemble de l'Union européenne.
Increasing the mobility of researchers and strengthening the resources of those institutions which attract researchers internationally will encourage centres of excellence around the European Union.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie