Cela peut aussi contribuer à dynamiser la reprise mondiale.
This can also help propel the global recovery.
Le fournisseur de Cloud Faction utilise vCloud Director pour dynamiser les entreprises.
Cloud Provider Faction uses vCloud Director to empower enterprises.
Cela permettrait de dynamiser les relations avec les acteurs de terrain.
This would boost relations with the stakeholders on the ground.
Cependant, le personnel et les animateurs se chargent de dynamiser vos vacances.
However, the staff and the animators take care of invigorating your holidays.
Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.
Genuine cooperation was vital for expanding social development.
Et un centre de fitness pour dynamiser votre corps et votre esprit.
And, a fitness center for strengthening your body and soul.
Ces deux postures du Guerrier sont également bénéfiques pour dynamiser le corps entier.
These two Warrior poses are also beneficial for energizing the entire body.
La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.
Phase II of the programme would help boost the SME sector.
Nous devons utiliser cette période de l'année pour dynamiser notre étude de la Torah.
We must use this time of year to energize our Torah study.
Une musique animée fournit le contexte pour dynamiser et fédérer tous les fans et amis.
Vibrant music provides the backdrop to energize and unite all fans and friends.
EFI MarketDirect StoreFront est une solution Web-to-Print conçue pour dynamiser vos activités d'impression en ligne.
EFI MarketDirect StoreFront is a Web-to-Print solution designed to power your print business online.
Le ginseng sibérien est utilisé pour normaliser les fonctions du corps et de dynamiser l'énergie vitale.
Eleuthero is used to normalize body functions and invigorate vital energy.
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
All members agreed on the need to activate the work of the Committee.
On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.
Efforts are however, underway to revive it through the establishment of a secretariat.
Faites des mouvements de pieds et de jambes régulièrement pour dynamiser votre circulation.
Move your feet and legs regularly to keep stimulating your blood circulation.
La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.
Cooperation in challenging projects can also boost the transfer of technology.
Je suis heureux que l'UE s'emploie à dynamiser et à développer ce potentiel.
I am pleased that the EU is helping to revive and activate this potential.
Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.
The new Government has taken steps to streamline and improve the tourist sector.
La puissance indispensable pour dynamiser votre activité.
The power you need to keep business moving.
Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.
Measures for activating the country's migration policies were currently under review.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer