Les batteries lithium-ion dynamisent la tendance actuelle de la mobilité électrique.
Lithium ion batteries are energizing the current mega trend towards electrical mobility.
Ces éléments combinés injectent de l'argent, des ressources, et dynamisent en retour les communautés locales.
These combined elements inject money, resources, and vibrancy back into local communities.
Les couleurs froides le matin et à midi dynamisent les collaborateurs.
Cool light colours in the morning and at midday have an energising effect on employees.
Un développement et des opérations unifiés qui dynamisent l'innovation économique et répondent aux exigences du marché.
Unify development and operations to accelerate business innovation and meet market demands.
Des couleurs vives et des couleurs de feu, telles que bourgogne, orange bannissent la fatigue et dynamisent.
Bright colors and fiery colors, such as burgundy, orange banish fatigue and energize.
Je constate qu'au pays de Galles le rugby et d'autres événements sportifs majeurs dynamisent l'économie de Cardiff.
In Wales, I see rugby and other major sporting events boosting the economy of Cardiff.
Ils sont les canaux de pouvoir morontiel qui soutiennent et dynamisent les phases morontielles des mondes de transition.
They are the channels of morontia power which sustain and energize the morontia phases of the transition worlds.
On sait que, dans la vie politique nationale, ce sont les partis qui structurent et dynamisent cette vie politique.
We know that, in national politics, it is the parties that give structure and dynamism to political life.
Les extraits de jeunes feuilles de bouleau, de romarin et de petit houx dynamisent les échanges du tissu cutané et circulatoire.
Extracts from young leaves of birch, rosemary and holly small boost exchanges of circulatory and skin tissue.
Une aide est dispensée aux pays pour qu'ils dynamisent leurs comités nationaux, mobilisent de nouveaux partenaires et renforcent le rôle des enfants dans ces initiatives.
Countries are being supported to revitalize their national committees, to mobilize new partners and to strengthen the role of children in these efforts.
Nous appliquons des technologies nouvelles, aidons les leaders à changer leurs façons de penser et mettons en œuvre des stratégies qui dynamisent vos collaborateurs et inspirent la loyauté et la performance.
We apply ground-breaking technologies, help leaders change ingrained ways of thinking and build strategies that energise employees and inspire loyalty and performance.
La Yacht‑Master II est désormais équipée d’un nouveau cadran et de nouvelles aiguilles – caractéristiques des montres Professionnelles de Rolex – qui renforcent sa lisibilité et dynamisent son esthétique.
The Yacht-Master II is equipped with a new dial, and new hands that are characteristic of Rolex Professional models, enhancing legibility and sharpening its aesthetic appeal.
Aux Philippines, ces dernières années, aux liens historiques et culturels existants est venue s'ajouter une série de facteurs qui dynamisent une relation bilatérale de plus en plus intense.
In the Philippines, certain factors fostering a bilateral relation that is increasingly gaining importance have emerged in recent years, joining the traditional historical and cultural links.
Les intervenants institutionnels, les groupes de plaidoyer et de défense, le patronat et autres groupes importants ainsi que les institutions de recherche et les universités dynamisent le processus intergouvernemental.
Institutional stakeholders, advocacy and interest groups, business and other major groups as well as research and academic institutions inject dynamism to the intergovernmental process.
Nous fournissons de l'énergie aux industries qui dynamisent l'économie : l'agriculture, l'exploitation forestière, l'exploitation minière, le forage, la construction, la production, l'entretien des puits, la compression de gaz et la production d'énergie.
We're powering the industries that drive economy: agriculture, forestry, mining, drilling, construction, production, well servicing, gas compression and power production.
Mais nous ne devons pas permettre de laisser s'instaurer une situation où les aides d'État dynamisent l'emploi dans un pays aux dépens des entreprises et de l'emploi dans un autre pays.
What must not be allowed to happen now is for us to have a situation whereby state aid undermines employment in companies in one country but boosts it in another.
Pour atteindre cet objectif, il faut que les Nations Unies dynamisent l'action qu'elles mènent au Timor oriental et accélèrent leurs mécanismes d'intervention pour répondre aux besoins et aspirations de la population par la création des capacités voulues.
To that end, the United Nations should reinforce its activities in East Timor, speeding up procedures to actively address the population's needs and aspirations through capacity building.
Les nouveaux mécanismes dynamisent les actions que mène le Groupe spécial pour mettre en commun les capacités institutionnelles et réunir les divers partenaires afin de réaliser les objectifs de développement convenus sur une base Sud-Sud et triangulaire.
The new mechanisms reinforce the catalytic role of the Special Unit in pooling institutional capacities and in bringing together various partners to concertedly implement agreed development goals on a South-South and a triangular basis.
On s'attend à ce que ces nouveaux investissements dynamisent le marché.
It's expected that these new investments will kick-start the market.
Les serveurs HPE, configurés avec des contrôleurs HPE Smart Array Gen10, optimisent le temps de fonctionnement et dynamisent les performances de votre environnement de stockage connecté au serveur.
HPE Servers, configured with HPE Smart Array Gen10 controllers, maximize uptime and boost the performance of your server-attached storage environment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté