At dusk they arrive to the small village of Emmaus.
Dans la soirée ils arrivent au petit village d'Emmaüs.
Thus, all such projects operate during the dusk and nighttime only.
Ainsi, tous tels projets fonctionnent pendant le crépuscule et la nuit seulement.
At dusk, the Mullus surmuletus is fully active.
Au crépuscule, le Mullus surmuletus est pleinement actif.
From 1 November to 28 February, from dusk until 02:00 hours.
Du 1 Novembre au 28 Février, du crépuscule jusqu'à 02 :00 heures.
Hawaii is a beach of dusk of Oahu.
Hawaï est une plage de crépuscule d'Oahu.
The moods of the Taj vary from dawn to dusk.
Les humeurs du Taj varient du matin au soir.
It's dusk, and we've got a very good view from here.
Il fait sombre et nous avons une très bonne vue d'ici.
The visible: quiet man contemplating the sea at dusk.
Le visible : homme tranquille contemplant la mer au coucher du soleil.
It is the dusk of Mt. Fuji which it watched from Tokyo.
C'est le crépuscule de Mt. Fuji qu'il a regardé de Tokyo.
It is a state of the dusk of the Kobe port.
C'est un état du crépuscule du port Kobe.
But not in full light, when everything is overexposed, but at dusk.
Pas en pleine lumière, lorsque tout est surexposé, mais au crépuscule.
Daikanzan seen from the dusk in the Mt.
Daikanzan vu du crépuscule dans le Mt.
From March 1 to October 31, from dusk until 04:00 hours.
Du 1er Mars au 31 Octobre du crépuscule jusqu'à 04 :00 heures.
This process is not to continue past dusk.
Ce processus ne doit pas continuer après le crépuscule.
It is a big site of the dusk.
C'est un grand site du crépuscule.
With the coming of dusk everything disappears.
Avec la venue du crépuscule tout disparaît.
Outside, dusk was already settling over the garden and the fields.
Dehors le crépuscule tombait déjà sur le jardin et les pâturages.
Before incandescent and fluorescent lighting, most activities stopped after dusk.
Avant l'éclairage incandescent et fluorescent, la plupart des activités se sont arrêtées après crépuscule.
At dusk, return to La Paz in private transport.
Retour à La Paz à la tombée du jour en transport privé.
Our Charles Town Inn at dusk.
Notre Charles Town Inn au crépuscule.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie