durablement

Pour renforcer durablement et naturellement votre système cardiovasculaire.
To strengthen sustainable and naturally your cardiovascular system.
Le Lipigenium composé de biolipides, permet de reconstruire durablement la barrière cutanée.
Lipigenium composed of biolipids, allows to rebuild durably the cutaneous barrier.
Mais quelques gouttes suffisent à parfumer durablement la peau.
But a few drops are enough to scent the skin permanently.
Aucune économie ne peut prospérer durablement sans une saine gestion.
No economy can prosper long without healthy management.
Ce produit innovant nettoie parfaitement les boucles et retient durablement leur volume.
This innovative product perfectly cleanses curls and permanently retains their volume.
Mais pour améliorer l'espèce durablement, il devait le faire.
But to improve the species permanently, he needed to do this.
La colle acrylique est durablement élastique et permanente.
The acrylic adhesive is permanently elastic and permanent adhesive.
La paix doit être instaurée durablement et dans le long terme.
Peace must be made sustainable in the long term.
L'UE a vocation à s'y impliquer directement et durablement.
The EU intends to become involved directly and permanently.
La gamme Lactibiane permet de rééquilibrer rapidement et durablement la flore intestinale.
The Lactibiane range can quickly and permanently rebalance the intestinal flora.
Le Gouvernement est résolu à éliminer durablement l'insécurité alimentaire.
The Government is committed to eliminating food insecurity on a sustainable basis.
En 2015, la structure des livraisons chez KBA va évoluer durablement.
The delivery structure at KBA will change substantially in 2015.
Peu d’investisseurs s’attendent à sacrifier du rendement en investissant durablement.
Few investors expect to sacrifice returns when investing sustainably.
La plate-forme EPLAN vise à soutenir durablement les objectifs de ces initiatives.
The EPLAN Platform aims to support the goals of these initiatives lastingly.
Il vous accompagne dans vos efforts quotidiens pour perdre du poids efficacement et durablement.
It accompanies you in your daily efforts to lose weight effectively and sustainably.
Nous pensons que cette approche fera durablement la preuve de sa valeur ajoutée.
We believe that this approach will prove its lasting added value.
Avec cette chute il entre encore plus durablement dans l’histoire de l’humanité.
With this fall he enters even more fully into the history of humanity.
Elle est durablement hydratée et confortable, et reste mate, douce et veloutée.
It is durably moisturized and comfortable, soft and velvety.
Notre priorité est d'assurer que la base d'actifs opère efficacement et durablement.
Our priority is to ensure that the asset base is operating effectively and sustainably.
On ne bâtira pas durablement la paix en rejetant les accords passés.
A lasting peace will not be built by rejecting past agreements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté