dulled

Not aware that your sins have dulled your heart.
Inconscient du fait que vos péchés ont insensibilisé votre coeur.
How have you dulled my extroverted sense?
Comment avez-vous fait pour neutraliser mon sens extraverti ?
The surface of gold, platinum and silver jewelry can become dulled.
La surface des bijoux en or, en platine et en argent peut se ternir.
You know how they dulled your sense of wrong.
Vous savez comment ils ont émoussé votre sens du bien et du mal.
And if he stops screaming, it's not because the pain has dulled.
Et s'il arrête de hurler, ce n'est pas que la douleur soit moindre.
Any metallic surface in the room must be dulled to prevent reflections.
Toute surface métallique présente dans la pièce doit être dépolie afin d'éviter les reflets.
They may also suffer from dulled effects due to frequent use.
Ils peuvent également subir une réduction des effets induits en raison d'une consommation fréquente.
It immediately brought relief and stabilised and dulled the headache.
Cela lui a immédiatement apporté un soulagement et a stabilisé et atténué le mal de tête.
He did not want a sedative, which would have dulled his consciousness during the agony.
Il ne veut pas de calmants, qui auraient obscurci sa conscience durant l’agonie.
But the repetition certainly hasn't dulled nature's creativity.
Mais cette répétition n'a certainement pas diminué...
Well, I'm glad to see civilian life hasn't dulled your sense of humor.
La vie dans le civil ne t'a pas fait perdre ton sens de l'humour.
The old wounds have healed, the pain has dulled and the cause has diminished.
Les vieilles blessures se sont refermées, la douleur s'est atténuée et la raison d'être de l'embargo a diminué.
Experience was probably real Time has dulled the emotional intensity, but not the details of the events.
L'expérience était probablement réelle. Le temps a fait s’estomper son intensité émotionnelle, mais pas les détails des évènements.
Humanity is in the process of developing the subtle, refined senses which have become dulled from misuse.
L'humanité est en train de développer les sens subtils, raffinés qui se sont engourdis du fait d'un mauvais usage.
Humanity is in the process of developing the subtle, refined senses which have become dulled from misuse.
L'humanité est en train de développer des sens subtils, raffinés qui ont été engourdis du fait d'un usage impropre.
But I don't like my senses dulled. Can't put beer goggles on the eye of the tiger.
Rien ne doit venir troubler l'œil du tigre.
And in spite of the fact that there may not be one child in the family, such feelings are not dulled anyway.
Et malgré le fait qu'il ne peut y avoir un seul enfant dans la famille, de tels sentiments ne sont pas émoussés de toute façon.
But in this case it is important to remember that the hardened blades are dulled with time, and sharpen them again, alas, will not work.
Mais dans ce cas, il est important de se rappeler que les lames durcies sont émoussées avec le temps, et d'aiguiser à nouveau, hélas, ne fonctionnera pas.
Our originality and imagination have been dulled, so our resistance has been dulled.4 We seem to be not only incapable of mounting an effective challenge, but also of understanding our own failures.
Notre originalité et notre imagination ont été émoussées, tout comme notre résistance.4 Nous semblons non seulement être incapables de présenter une contestation, mais aussi de comprendre nos propres échecs.
The echo of the silent cry of the little ones who, instead of finding in them fathers and spiritual guides encountered tormentors, will shake hearts dulled by hypocrisy and by power.
L’écho du cri silencieux des petits, qui au lieu de trouver en eux une paternité et des guides spirituels ont trouvé des bourreaux, fera trembler les cœurs anesthésiés par l’hypocrisie et le pouvoir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant