dual carriageway
- Exemples
Access to the airport from Malaga is on the A7 dual carriageway towards Algeciras. | L'accès à l'aéroport depuis Málaga s'effectue par la voie rapide A7 direction Algeciras (Algésiras). |
The E50 dual carriageway will take you downtown Brest in 15 minutes. | La route européenne E50 vous permettra de gagner le centre-ville de Brest en une quinzaine de minutes. |
To get to Salamanca from Madrid by car, you need to take the A-50 dual carriageway. | Pour effectuer le trajet Madrid Salamanque en voiture, il est conseillé d’emprunter l’autoroute A-50. |
At the end of the dual carriageway, turn right onto the A1033 and follow the signs for Withernsea. | Au bout de la voie rapide, tournez à droite sur l'A1033 et suivez les panneaux pour Withernsea. |
Don't know if I remember a dual carriageway. | Une voie carrossable double... |
Assignia has extensive experience in the dual carriageway and motorway construction sector, both in Spain as well as internationally. | Assignia est dotée d’une expérience considérable dans le secteur de la construction d’autoroutes aussi bien en Espagne qu’à l’international. |
Take a left off the dual carriageway onto the slip road for the Silver Springs exit, which leads up to the Tivoli Flyover. | Quitter la voie rapide sur la gauche en empruntant la sortie pour Silver Springs qui mène à Tivoli Flyover. |
This dual carriageway toll bridge connects Batu Kawan on mainland Malaysia with Batu Maung on Penang Island. | Ce pont à double sens de circulation relie Batu Kawan sur la partie continentale de la Malaysie à Batu Maung sur l'île de Penang. |
Leaving Cáceres, the A-66 dual carriageway known as the Autovía de la Plata (Silver Road) takes us very near Alcuéscar, about 40 kilometres away. | Partant de Cáceres, la voie rapide A-66 ou « Autovía de la Plata » nous guide jusqu’à Alcuéscar, à 40 kilomètres. |
More than 250 Furyo luminaires were installed on an 11km stretch of the busy dual carriageway, East Lanc Road near Liverpool. | Plus de 250 luminaires Furyo ont été installés sur une portion de 11 km de la East Lancashire Road, un axe à deux voies très fréquenté près de Liverpool. |
You can also take the Autovía del Norte (dual carriageway along the north coast) from Las Palmas to Arucas and then go via Firgas (GC-30) to Valleseco. | On peut aussi arriver depuis la capitale par la route de Firgas (GC-30), par l’Autoroute du Nord en passant par Arucas. |
It is held within a large enclosure of fields and woodland—between a dual carriageway called Kempische Steenweg—in the village of Kiewit, approximately 7 km north of Hasselt. | Il se déroule dans une grande enceinte de champs et de forêts, entre une voie ferrée appelée Kempische Steenweg, dans le village de Kiewit, à environ 7 km au nord de Hasselt. |
The convenient location of the Agriturismo (a few km from the Asti-Alba dual carriageway), allows all the major wine and food centres of the Langhe to be reached within half an hour. | L'emplacement idéal de l'Agriturismo (à quelques kilomètres de la route à deux voies Asti-Alba) permet d'atteindre tous les principaux centres viticoles et gastronomiques des Langhe en une demi-heure. |
The works also include the building of a viaduct over the future Boroa - Lemoa dual carriageway, measuring 50.8 m the left rail and 62.4 m the right one. | Les travaux incluent également la construction d'un viaduc sur la future quatre-voies Boroa - Lemoa, d'une longueur de 50,8 mètres pour la voie gauche et 62,4 mètres pour la droite. |
Our penultimate stop is in Santa Cruz de la Sierra, located approximately nine kilometres away at the summit of the Santa Cruz mountains beside the A-5 dual carriageway. | Notre avant-dernière halte est Santa Cruz de la Sierra, à environ 9 kilomètres, juchée dans les hauteurs de la sierra de Santa Cruz, tout près de la voie rapide A-5. |
The urban area around Lleida determines the existence of mobility, communication and energy infrastructure (high-speed train (TGV) line, dual carriageway A2 and motorway AP2) and disperse urban settlement. | L'aire urbaine de Lleida se caractérise par la présence d'infrastructures énergétiques, de mobilité et de communication (ligne TGV, voie express A2 et autoroute AP2) et un établissement urbain dispersé. |
Travelling south on the A1 from Edinburgh carry on past two roundabouts at Dunbar and turn right across the dual carriageway at signs for Innerwick and Thurston Manor. | En voyageant au sud sur l'A1 en provenance d’Édimbourg continuez en dépassant deux rond-points à Dunbar et tournez à droite sur la route à quatre voies aux panneaux pour Innerwick et Thurston Manor. |
The works also include the building of a viaduct over the future Boroa - Lemoa dual carriageway, measuring 50.8 m the left rail and 62.4 m the right one. | Les travaux incluent également la construction d'un viaduc sur la future voie rapide Boroa - Lemoa, d'une longueur de 50,8 mètres pour la voie gauche et 62,4 mètres pour la droite. |
Once you leave the town and join the dual carriageway, you should turn off after a few minutes, just when you see the Exit 10 in the direction of the Calblanque Regional Park. | Une fois sorti de la ville, vous effectuerez quelques minutes de trajet sur l’autoroute jusqu’à la sortie 10 en direction du parc régional de Calblanque. |
The rehabilitation and upgrading of about 10,000 kilometres of existing national highways to a four-lane dual carriageway configuration on a Build-Operate-Transfer (BOT) basis is proposed under phase III of the Project. | À la phase III du projet, il est proposé de procéder à la réfection et à la rénovation d'environ 10 000 kilomètres de routes nationales pour en faire des autoroutes à 4 voies sur la base de la construction-exploitation-transfert. |
