du fond du cœur
- Exemples
Merci du fond du cœur, en particulier à M. Böge. | My heartfelt thanks, especially to Mr Böge. |
Je vous remercie du fond du cœur pour cela également. | My heartfelt thanks go out to you for that reason too. |
Mais du fond du cœur, s'il-te-plait ne pars pas. | But from the bottom of my heart, please don't go. |
Merci du fond du cœur. (membre du public en Australie) | Thank you from the bottom of my heart. (audience member in Australia) |
Je suis vraiment reconnaissante du fond du cœur. | I am truly grateful from the bottom of my heart. |
C'est mon dernier conseil, du fond du cœur. | That's my final... advice, from the bottom of my heart. |
Chers amis, je bénis chacun de vous du fond du cœur. | Dear friends, I bless each one of you from my heart. |
Je remercie le Roi du fond du cœur. | I thank the King from the bottom of my heart. |
Alors du fond du cœur, je vous remercie d'être venus. | So from the bottom of my heart, I thank you for coming. |
Je veux vous remercier du fond du cœur. | I want to thank you from the bottom of my heart. |
Et je le pense du fond du cœur. | And I mean that from the bottom of my heart. |
Je vous demande pardon du fond du cœur. | I ask your forgiveness from the bottom of my heart. |
Je vous en remercie du fond du cœur. | I thank you from the bottom of my heart. |
Je vous remercie du fond du cœur. | I thank you from the bottom of my heart. |
Je vous respecte du fond du cœur. | I respect you from the bottom of my heart. |
Je vous en remercie du fond du cœur, Monsieur Winkler. | Thank you very much for this, Mr Winkler. |
On vous remercie du fond du cœur. | We thank you from the bottom of our hearts. |
À présent, Ann, priez du fond du cœur. | Now, Ann from the bottom of your heart, pray. |
Merci du fond du cœur pour ce que tu as fait. | Thank you from the bottom of my heart, for all you have done. |
Merci, prieur Philip, du fond du cœur. | Thank you, Prior Philip, from the bottom of our hearts. |
