du diable

Peut-être que je devrais clouer mon âme à l'autel du diable.
Perhaps I should nail my soul to the Devil's altar.
J'ai arrêté de vendre l'esprit du diable pour une raison.
I stopped dealing devil's spirit for a reason.
Ca dépend de l'opinion qu'on a du diable.
Kind of depends on your opinion of the devil.
Et du diable si je n'ai pas réussi !
And darned if I don't think I have!
N'oublie pas, la tour du diable ce dimanche.
Hey, man, don't forget, Devil's Tower on Sunday.
Ce sont l'esprit du diable.
These are the devil's spirit.
Je vous demande juste de jouer l'avocat du diable avec eux.
Listen, Frank, all I'm asking is that you play devil's advocate with them.
N'oublie pas, la tour du diable dimanche.
Hey, man, don't forget, Devil's Tower on Sunday.
Je regrette de pas être à ses cotés pour combattre le pays du diable.
I wish that I were standing by his side, fighting this evil country.
Pour moi, la lueur des lumières est comme la lueur du diable.
Wait a sec, wait a sec.
Ne croyez pas le rapport du diable, mais croyez en l’Evangile et entrez dans cette place de repos, paix, prospérité et santé.
Do not believe the evil report, but believe the Gospel and enter into that place of rest, peace, prosperity and health.
Elle refusait que sa mère sache qu'elle jouait "la musique du diable"... AMI ...alors, elle changea de nom.
But since she didn't want her mother to know that she was playing "the devil's music" in bars, she changed her name.
Comme acte de rébellion, un championnat de foot fut organisé (bien que ce jeu du diable ait été interdit et que seul le baseball fût autorisé).
As an act of rebellion, they organized a football tournament (despite the fact that this demonic game had been banned and now only baseball was allowed).
Le clergé croient que le jeu était l'œuvre du diable.
The clergy believe that the game was the work of Beelzebub.
Oh, en parlant du diable, un sms de Jane.
Oh, speak of the devil, a text from Jane.
Il y a quelques précautions à respecter avec la griffe du diable.
There are a few precautions to take with Devils Claw.
Les religieux croient que le jeu a été l'instrument du diable.
The churches believe that the game was the tool of Beelzebub.
Mais avec le Seigneur, l'œuvre du diable n'est jamais accomplie.
As with the Lord, the work of the Devil is never done.
Oubliez le passé, tout est de sa faute, mais libérez-le du diable.
Forget the past, everything is his fault, but free him from evil.
Le nouveau Eli ne travaille plus du coté du diable.
New eli is no longer working on the side of evil.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape