du congrès
- Exemples
Tout cela aura été convenu au préalable avec les organisateurs du congrès. | This will previously have been agreed with the congress organisers. |
Tout dépend de l’accord que nous avons passé avec les organisateurs du congrès. | It depends on the agreement we have with the congress organisers. |
Je suis allé nager au gymnase du congrès. | I went for a swim... at the congressional gym. |
L'élu du congrès de New York est devenu une célébrité. | In short, the elected congressman From new york has become a cause celebre. |
La Commission des résolutions présentera ses recommandations à la séance plénière du congrès. | The Resolutions Committee will report its recommendations to the Congress plenary session. |
Avant le Capitole (le bâtiment du congrès), 21 petits-enfants ont été honorés devant le défunt président. | Before the Capitol (the congress building), 21 grandchildren were honored before the late president. |
Les lauréats du congrès ECMA seront présentés le 19 septembre à Dubrovnik. | On 19 September, the award winners will be presented at the ECMA Congress in Dubrovnik. |
Ambulance à moteur Mp3 500 de Piaggio présentée à Lucca (Italie) lors du congrès Misericordie D'Italia. | Mp3 500 motor ambulance by Piaggio presented in Lucca (Italy) during the Misericordie D'Italia Congress. |
Je suis membre du congrès. Oui. | I am a Congresswoman. Yeah. |
Le stand de RADWAG a attiré l'attention des participants du congrès et des visiteurs de la foire. | Our stand attracted the attention of congress participants and the visitors. |
Crescenzio Sepe lors de la clôture du congrès national eucharistique de Taiwan (5 décembre 2004) | Crescenzio Sepe for the closing of the National Eucharistic Congress in Taiwan (December 5, 2004) |
Je suis également partisan de la participation du Parlement européen et du congrès américain. | I am also in favour of the European Parliament and the US Congress being involved. |
Il doit aussi redoubler d'efforts en vue de la tenue du congrès de réconciliation nationale ouvert à tous. | It will also have to redouble its efforts to hold the inclusive national reconciliation congress. |
Les prix seront remis au cours de la cérémonie de gala organisée dans le cadre du congrès ECMA. | The prizes will be awarded at the Award Gala during the ECMA Congress. |
Elle sera aussi invitée à se rendre en Hongrie pour y donner une conférence lors du congrès Kodály de 1970. | In 1970, she was invited to Hungary to give a conference at the Kodály Congress. |
Ses statuts ont été modifiés en avril 2001, à l'occasion du congrès international de Sydney (Australie). | The MWIA Statutes-and By-Laws were amended during the international congress in Sydney, in April 2001. |
L'une d'elles, mentionnée par le haut représentant, est le vote lors du congrès du Likoud. | One of them, which has been mentioned by the High Representative, is the vote in the Likud Congress. |
Le programme du congrès de l’exposition comprend plus de 30 événements. | Conference program of the exhibition includes over 30 events. |
Comment puis-je devenir un membre du congrès ? | How do I become a member of congress? |
J'ai besoin d'une minute avec le membre du congrès. | I need a minute with the congressman. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !