drop-out

It also expresses concern about the drop-out rates at the secondary level.
Il est préoccupé également par le taux d'abandon au niveau secondaire.
Today, the average rate of school drop-out in the EU is over 16%.
Aujourd'hui, le taux moyen de décrochage scolaire dans l'Union européenne dépasse 16 %.
Detailed statistics on drop-out rates are not available.
Il n'existe pas de statistiques détaillées concernant les taux d'abandon scolaire.
The majority of schools are closed and the drop-out rate is very high.
La plupart des écoles sont fermées et le taux d'abstention scolaire est très élevé.
He would need to consider further the question on the drop-out rate.
Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.
Enrolment and drop-out rates have improved considerably in targeted schools.
Les taux d'inscription et de décrochage se sont considérablement améliorés dans les écoles visées.
It also expresses it concern about the drop-out rates at the secondary level.
Il est préoccupé également par le taux d'abandon au niveau secondaire.
Access to quality education, in particular measures to reduce the drop-out rates.
Accès à une éducation de qualité, en particulier mesures visant à réduire les taux d'abandon.
The primary school drop-out rate is still relatively high in some member countries.
Le taux d'abandon scolaire dans le primaire demeure relativement élevé dans certains pays membres.
These programmes help them to continue at school and prevent academic drop-out.
Les programmes leur permettent de continuer à fréquenter l'école et à éviter l'abandon scolaire.
Jenny deserves a whole lot better than a high school drop-out for a father.
Jenny mérite beaucoup mieux qu'un père qui abandonne l'école.
I can say that, even though I'm a college drop-out.
Je peux le dire, bien que j'ai abandonné mes études supérieures :
Grade repetition and drop-out start early in secondary school.
Les redoublements de classes et les abandons se produisent au début du cycle secondaire.
Girls have a high drop-out rate from sports.
Il y a un taux important d'abandon des sports chez les jeunes filles.
School drop-out rates and grade-repetition rates were higher from the age of 12 onwards.
L'abandon scolaire et les redoublements augmentaient à partir de l'âge de 12 ans.
Low attendance and drop-out rates increase by age.
Les taux de fréquentation scolaire baissent et ceux de déperdition augmentent avec l'âge.
The drop-out rate between the first and third doses of DTP was 21 per cent.
Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.
We also see too many students repeating the school year and high drop-out rates.
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
Figures on drop-out rate of male and female students are at Annex E.
Les chiffres sur les taux d'abandons scolaires des garçons et des filles figurent à l'annexe E.
With regards to safety, there were 3 drop-out subjects.
5 En ce qui concerne la sécurité, 3 sujets ont abandonné.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire