droits des États
- Exemples
Premièrement, l’égalité des droits des États qui composent l’Union. | Firstly: the equal rights of the States that form the Union. |
Je peux accepter un éclaircissement des droits des États membres aux exceptions. | I can accept further clarification of the rights of Member States to make exceptions. |
Toutefois, les droits des États de l'aquifère sont exprimés dans cet article sous une forme positive. | However, the rights of aquifer States are expressed in this article in a positive form. |
Il a demandé au Comité de prendre les mesures voulues pour protéger les droits des États Membres. | He asked the Committee to take the necessary measures to protect the rights of Member States. |
Les républicains-démocrates étaient fermement convaincus des droits individuels, des droits des États et d'un gouvernement central plus faible. | Democratic-Republicans believed strongly in individual rights, states rights, and a weaker central government. |
Cette question touche à l'égalité des droits des États parties et à l'universalité future du protocole. | This issue relates to equal rights for the States parties and the future universality of the protocol. |
Ce rapport interfère en outre avec les droits des États membres, puisqu'il souhaite modifier leurs politiques pro-familiales. | This report, moreover, interferes with the rights of Member States, since it wishes to change their pro-family policies. |
La mise en œuvre de ces Accords garantira le respect des droits des États côtiers en développement. | The implementation of these Agreements will guarantee the enforcement of the rights of developing country coastal States. |
Le second rôle de cette Assemblée en l'occurrence est le respect des droits des États membres de l'Union européenne. | The second area is respect for the rights of EU Member States. |
Mais cette protection devrait passer avant les droits des citoyens nationaux, et avant les droits des États. | But this protection is to be put before the rights of citizens and the rights of the states. |
Dans ce système nous devons cependant avoir à l'esprit tant les droits des États que leurs obligations. | Within this system we must, however, be mindful not only of the rights of States but also of their obligations. |
Le rôle de ce Parlement est de protéger les droits des citoyens, et pas les droits des États. | It is our job in this House to protect the rights of citizens, not the rights of states. |
Elles ont souligné aussi l'importance d'une compréhension commune des droits des États à faire respecter la loi dans le cadre du droit international. | They underlined the importance of a common understanding of States' enforcement rights under international law. |
Il est tout aussi essentiel de respecter les droits des États parties aux traités internationaux que les obligations qui en découlent. | Upholding the rights of States parties to international treaties is as essential as ensuring respect for their obligations. |
Elle a fait observer en outre que les sanctions ne devraient pas porter préjudice aux droits des États tiers ou de l'État visé. | It observed further that sanctions should not be prejudicial to the rights of third States or the targeted State. |
Il est tout aussi essentiel de respecter les droits des États parties aux traités internationaux que les obligations qui en découlent. | Upholding the rights of States parties to international treaties is as essential as ensuring respect for their obligations. |
De plus, Douglas pensait que cette idée était une extension non seulement des droits individuels, mais aussi des droits des États. | In addition, Douglas believed this idea was an extension of not only individual rights, but states rights as well. |
Il est tout aussi essentiel de respecter les droits des États parties aux traités internationaux que les obligations qui en découlent. | And upholding the rights of State-parties to international treaties is as essential as ensuring respect for their obligations. |
Il est tout aussi essentiel de protéger les droits des États parties prévus par les traités internationaux que d'assurer le respect de leurs obligations. | Upholding the rights of States parties under international treaties is as essential as ensuring respect for their obligations. |
C'est la raison pour laquelle il est important que les droits des États membres restent en l'état, même à l'ère de l'Internet. | That is why it is important that the rights of Member States remain as before, even in the age of the internet. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !