droit de naissance

Il est temps de partager votre droit de naissance.
The time has come to share in your birthright.
Qu’est ce que cela signifie d’avoir un droit de naissance ?
What does it mean to have a birthright?
Le sol est notre droit de naissance.
The ground is our birthright.
Nous n'avons pas besoin d'un droit de naissance.
We don't need a birthright.
La surface est notre droit de naissance.
The ground is our birthright.
Réclamez votre droit de naissance aujourd’hui !
Claim your birthright today!
C'est ton droit de naissance.
This is your birthright.
Temps de Jeu a été capable de grandir dans leur propre droit de naissance en tant que développeur de logiciels.
Time Gaming has been able to grow into their own birthright as a software developer.
Vous êtes des dieux et des déesses créateurs, et cette information que nous partageons avec vous est simplement votre droit de naissance.
You are creator gods and goddesses, and this information we are sharing is simply your birthright.
Très peu, dans ce secteur de l’univers, ont reçu les possibilités merveilleuses qui sont les vôtres par droit de naissance.
Few, in this sector of the universe have had handed to them the amazing possibilities that are yours by birthright.
Cela signifie que le droit d'obtenir cette union avec le pouvoir omniprésent de l'Amour Divin est un droit de naissance de chaque être humain.
That means the right to get this union with the all-pervading power of Divine love is the birthright of every human being.
Crois que tu es en fait un vrai fils ou une vraie fille du très Haut, et réclame ton droit de naissance maintenant, en ce moment !
Believe that you are a true son or daughter of the most high, and claim your birthright now in this moment!
Cela signifie que le droit d’obtenir cette union avec le pouvoir omniprésent de l’Amour Divin est un droit de naissance de chaque être humain.
That means the right to get this union with the all-pervading power of Divine love is the birthright of every human being.
Et il est tout à fait possible, c’est même votre droit de naissance, de modifier votre ligne de temps et les potentiels de votre vie.
And it is quite possible, indeed it is your birthright, to alter your timeline and the potentials of your life.
Nous réaliserons collectivement que nous sommes les gardiens de la Terre, et la culture se transformera profondément pour instituer ce droit de naissance et cette responsabilité.
Collectively it will be realized we are stewards of the earth, and the culture will shift dramatically to enact this birthright and responsibility.
Un patrimoine nié, ignoré ou déformé mène au divorce de la société d’avec la réalité, de ses vrais nature et caractère encore opprimés, toujours privée de son droit de naissance.
A heritage denied, ignored or distorted leaves a society divorced from reality, its true nature and character still oppressed, still deprived of its birthright.
Les pays avec des notions étendues du droit de naissance (jus soli) de la citoyenneté tels que les États-Unis ou l'Irlande accordent la citoyenneté à tous les enfants nés sur le territoire.
Countries with expansive notions of birthright (jus soli) citizenship, such as the United States or Ireland, grant citizenship to all children born on the territory.
L'aîné a soutenu que la terre familiale est son droit de naissance.
The eldest brother argued the family land is his birthright.
Cette terre est ton droit de naissance.
This land is your birthdom.
Le succès n'est pas un droit de naissance. Il faut travailler dur pour l'obtenir.
Sucess is not a birthright. You have to work hard for it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant