drogues douces

Nous savons également ce que veut Mme Buitenweg, à savoir légaliser les drogues douces et dures.
We also know what Mrs Buitenweg wants, namely to legalise both soft and hard drugs.
Notre volonté n' était pas de prendre une décision sur la légalisation de certaines drogues, ni dans la décision-cadre ni dans le projet, et encore moins d' opérer une distinction entre certaines drogues douces et dures.
Neither in the framework decision, nor in the proposal did we want to include a decision on whether certain drugs should be legalised or not, and neither did we want to draw a distinction between certain soft and hard drugs.
Nous ne pouvons soutenir la mise en place d'une culture de la drogue dans notre société en légalisant l'utilisation des drogues douces et de synthèse.
We cannot and must not support the creation of a drugs culture in our society by legally permitting the use of soft and synthetic drugs.
Nous ne pouvons et ne devons pas soutenir l'instauration d'une culture de la drogue dans notre société en légalisant l'usage de drogues douces et de synthèse.
We cannot and must not support the creation of a drugs culture in our society by legally permitting the use of soft and synthetic drugs.
Est-ce possible de séparer le marché pour les drogues douces et dures ?
Is it possible to separate the market for soft and hard drugs?
Même les soi-disantes drogues douces font des victimes.
Even the so-called soft drugs are the victims.
Alors quelles sont les réelles définitions et différences entre les drogues douces et dures ?
So what are the real definitions and differences between soft and hard drugs?
Les Pays-Bas ne sont pas le seul pays à tolérer les drogues douces.
It is not only in the Netherlands that soft drugs are tolerated.
La Loi Néerlandaise sur les Stupéfiants fait la distinction entre drogues dures et drogues douces.
The Dutch Narcotics Act distinguishes between hard drugs and soft drugs.
Aux Pays-Bas, la consommation de drogues douces est autorisée depuis plus de vingt ans.
In the Netherlands, the use of soft drugs has been permitted for the past twenty years.
Pour les drogues douces telles que le cannabis, une politique de tolérance est appliquée aux Pays-Bas.
When it comes to soft drugs such as cannabis, a tolerance policy is applied in the Netherlands.
Enfin, ne séparons pas les drogues douces des drogues dures. Aucune n’est inoffensive.
Finally, we should not draw a distinction between soft drugs and hard drugs, as neither are harmless.
La décriminalisation des drogues douces aiderait aussi à éliminer les préjugés entourant le cannabis et sa consommation.
The decriminalisation of minor drugs would also help to remove the stigma that surrounds cannabis and its use.
Je trouve dommage que le rapport Burtone n'établit aucune distinction entre drogues douces et drogues dures.
I think it is a pity that the report does not distinguish between hard and soft drugs.
Au cours des discussions, certains ont prétendu à tort que ce qu'on nomme les "drogues douces" seraient inoffensives.
It was wrongly stated in the discussions that so-called soft drugs are harmless.
Quand j'entends que les dommages des drogues douces sont tragiques, je pense à l'alcool et au tabac.
When I hear of the tragic effects of soft drugs, I think of alcohol and tobacco.
Une grande partie du monde politique semble avoir jeté l’éponge pour ce qui est des soi-disant drogues douces.
Many politicians appear to have given up on the so-called soft drugs.
Si bien que plusieurs États membres mènent une politique de tolérance par rapport aux drogues douces.
On this basis, a few Member States are adopting a tolerant policy with regard to soft drugs.
La galerie, avec 6500 pièces, montre la polyvalence de la culture, de drogues douces pour usage industriel.
The cannabis museum, with 6500 pieces, shows the versatility of the crop, from soft drugs to industrial use.
Par ailleurs, on sait qu'il y a dans ce cas inévitablement passage des drogues douces aux drogues dures.
What is more, we know that in this case the transition from soft to hard drugs is inescapable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage