drivel
- Exemples
No offence, Mark, but we both know that this is drivel. | Sans t'offenser, Mark, on sait que c'est une connerie. |
I mean, the writing's atrocious, but it's not complete drivel. | L'écriture est atroce, mais ce ne sont pas que des idioties. |
I'm not reading this drivel. | Je ne vais pas lire ces sornettes. |
How can you listen to this drivel? | Daphne, comment pouvez-vous écouter ces bêtises ? |
Well, let's start with there is nothing good in this pile of drivel. | Il n'y a rien d'intéressant parmi ces sornettes. |
Everything else is drivel. | Tout le reste n’est que radotage. |
What drivel is this? | C'est quoi, ce délire ? |
There is an element of humor in the fact that such drivel could win accolades from academics and journals. | Il y a un élément d’humour dans le fait qu’une telle motivation peut être saluée par les universitaires et les revues. |
How can you stand to listen to that candidate's drivel? | Comment peux-tu supporter d'écouter les balivernes de ce candidat ? |
Stop talking drivel. You've never climbed the Himalayas! | Arrête de dire des bêtises. Tu n'as jamais gravi l'Himalaya ! |
I can't listen to this drivel for another minute. | Je ne peux pas écouter ces âneries une seconde de plus. |
Stop spouting drivel or no one will ever take you seriously. | Arrête de dire des absurdités, sinon personne ne te prendra jamais au sérieux. |
How can you read the drivel they write in that magazine? - It's entertaining! | Comment peux-tu lire les absurdités qu'ils écrivent dans ce magazine ? — C'est divertissant ! |
After listening to five minutes of that drivel, I had to get up and walk out. | Après avoir écouté cinq minutes de ces balivernes, j'ai dû me lever et sortir. |
Please get your brother to stop spouting drivel and let us be. | S'il te plaît, fais en sorte que ton frère arrête de dire des absurdités et qu'il nous laisse tranquilles. |
Don't talk drivel. If you don't have a job it's because you're lazy and you'd rather spend the day doing nothing. | Arrête de raconter des bêtises. Si tu n'as pas de travail, c'est parce que tu es paresseux et que tu préfères passer la journée à ne rien faire. |
Manual Drivel The switch cupboards are equipped by a priority drive manual selector. | Commande manuelle Les armoires électriques de contrôle sont équipées avec un interrupteur manuel de mise en service prioritaire. |
Now, what do you mean by this kind of drivel? | Wally, Que radotez-vous ? |
I have spent thirty years at this table listening to the drivel of these gentlemen. | J'ai passé 30 ans ici à écouter ces messieurs dire des inepties. |
I still do not find convincing the legal drivel - forgive me - to the effect that all this belongs in the Euratom Treaty. | Le bavardage juridique - pardonnez-moi - autour du traité Euratom me laisse toujours perplexe. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !