It's not a dress code, it's a suggestion.
Ce n'est pas un ordre, juste une suggestion.
So what's the dress code for this evening?
Comment doit-on s'habiller pour cette soirée ?
My dress code has seen better days.
Mes tenues ont connu des jours meilleurs.
Well, we don't have a strict dress code.
Il n'y a pas d'obligations vestimentaires.
A dress code and they have to sit in the front row in class?
Un costard, et assis au premier rang !
Let's start with the dress code.
Commençons par les vêtements.
A dress code is requested to enter certain museums.
Un code vestimentaire est demandé pour entrer dans certains musées.
A dress code is requested to enter certain monuments.
Un code vestimentaire est demandé pour entrer dans certains monuments.
You should also observe the proper dress code for each occasion.
Vous devez aussi respecter le code vestimentaire pour chaque occasion.
A dress code is requested to enter certain monuments.
Un code vestimentaire est demandé pour entrer dans certains musées.
What's the dress code for the end of the world?
Quel est le code vestimentaire pour la fin du monde ?
There is no specific dress code necessary for the evening.
Il n'y a pas de code vestimentaire spécifique pour la soirée.
What is the dress code for evenings?
Quel est le code vestimentaire pour les soirées ?
Restaurants in Malta do not typically have a dress code.
Restaurants à Malte n'ont généralement pas un code vestimentaire. Spécialités maltaises
Actually... I think we need to talk about the dress code.
À vrai dire... Je crois qu'on doit parler du code vestimentaire.
Check with the hiring manager to determine the dress code.
Voyez avec le recruteur pour connaitre le code vestimentaire.
Well, we don't have a strict dress code.
Eh bien , nous n'avons pas vraiment de code vestimentaire.
What is the dress code for evenings?
Quel est le code vestimentaire pour le soir ?
It is submission to a dress code.
C'est la soumission à un code vestimentaire.
We got a dress code here, and she's breaking it.
Nous avons un code vestimentaire et elle ne le respecte pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aneth
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X