dramatize

Couple therapist Ulrich Clement finds that infidelities are dramatized.
Le thérapeute de couple Ulrich Clement constate que les infidélités sont dramatisées.
Screen images simulated and/or dramatized.
Les images d'écran sont simulées et / ou dramatisés .
Screen images simulated and/or dramatized.
Les images sont simulées et/ou mises en scène.
Visits every day except Monday, and dramatized tours on weekends.
Vous pouvez visiter tous les jours sauf le lundi, et il y a des visites théâtralisées le week-end.
Screen images simulated and/or dramatized.
Images d’écran simulées ou dramatisées.
Decoration of a room for a teenager should not be deliberately dramatized, as for a baby.
Faire de la place pour un adolescent ne devrait pas être délibérément théâtral, tant pour le bébé.
Moreover, the game based on the famous dramatized scenes, their attractive features - namely, availability control the characters himself.
En outre, le jeu basé sur les fameuses scènes théâtralisées, leurs caractéristiques attrayantes - à savoir, le contrôle de la disponibilité des personnages lui-même.
A frequent criticism of the weeaboo subculture is that its members only consume overly dramatized mass media.
Une critique souvent formulée à propos de la sous-culture weeaboo est que ses membres consomment en abondance des médias de masse qui ont tendance à tout dramatiser.
As part of the project, girls wrote for a nationally televised soap opera that dramatized the problems they face.
Dans le cadre du projet, ces filles ont rédigé le scénario d'un feuilleton télévisé à diffusion nationale qui attire l'attention du public sur les problèmes auxquels elles se heurtent.
So here are the designs in the illustrated book ordered from the artist by Missionary Oblates of Mary Immaculate and published by O.M.I. From it there emerges a story dramatized with an attractive, new and amusing twist.
Voici les dessins dans le cahier illustré de l’artiste, commandé et publié par les Missionnaires Oblats de Marie Immaculée, et duquel émerge une histoire dramatisée avec une acrobatie attractive et amusante.
In 2004, heavy flooding caused by hurricanes in two distinct areas of the country (Fonds Verrettes-Mapou; Gonaïves) dramatized the consequences of the impoverishment of soil and the increased vulnerability of the country to natural disasters.
En 2004, les graves inondations provoquées par des cyclones dans deux zones distinctes du pays (Fonds Verrettes-Mapou et Gonaïves) ont illustré de manière dramatique les conséquences de l'appauvrissement des sols et de la vulnérabilité accrue du pays face aux catastrophes naturelles.
The novel is going to be dramatized for television next year.
Le roman va être adapté pour la télévision l'année prochaine.
The news dramatized the events to grab people's attention.
Les informations ont dramatisé les événements pour attirer l'attention des gens.
The teacher dramatized the story to make it more appealing to her students.
L'enseignante a dramatisé l'histoire pour la rendre plus attrayante pour ses élèves.
The playwright Aristophanes dramatized it for war-weary Athenians in his comic play Lysistrata nearly 2,500 years ago.
Elle apparaît en effet dans une comédie, Lysistrata, écrite il y a près de 2 500 ans par le dramaturge Aristophane pour des Athéniens las de la guerre.
The two mountain guides and industrial climbers, Lukas Iten and Simon really did scale the dome and effectively dramatized the tools from PB Swiss Tools.
Les deux guides de montagne et cordistes Lukas Iten et Simon Caprez ont réellement escaladé la coupole et mis en scène activement les outils de PB Swiss Tools.
In contrast, his second form of word-painting proceeds by creating a dramatized scene before us, after which it focuses our attention on a single element that moves through the space he has conjured up with language.
Par contraste, la deuxième forme de peinture verbale consiste à composer une scène dramatique, puis à attirer notre attention sur un seul élément de cette scène qu’il évoque de manière imagée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X