dragnet

That principle must be applied to deep-sea dragnet fishing.
Ce principe doit être appliqué à la pêche au chalut de fond.
Well, there's no such thing as a perfect dragnet.
Oui, y a rien de tel qu'un bon filet.
But you're not answering the dragnet question.
Vous ne répondez pas à la question sur le ratissage.
Together we'd go to the beach to see a dragnet fisherman.
C'est avec elle qu'on rejoignait un pêcheur à la traîne.
Police laid a dragnet in the area, but it had not found the car.
La police a lancé des recherches dans la zone, mais n'a pas trouvé la voiture.
Throw a dragnet around the city.
Donnez l'alerte ! Cernez la ville !
There is a dragnet across the city at this hour
Il y a des barrages à travers la ville au moment où l'on se parle
Qian Zhuangfei immediately sent the decoded message to Zhou Enlai, thereby keeping the whole lot of spies from being caught in a dragnet.
Qian Zhuangfei envoya immédiatement le message décodé à Zhou Enlai(5), empêchant ainsi tout un groupe d’espions de se faire prendre dans un coup de filet.
Although he did not provide details, his statement was interpreted as pointing to a further expansion of the Interior Ministry's dragnet targeting any activism online.
Bien qu'il n'a pas donné des details, sa déclaration était interprétée comme faisant allusion à plus d'expansion de la nasse du ministre de l'Intérieur ciblant tout activisme en ligne.
NordVPN offers dedicated IP addresses, so you can hide your location without getting caught in the same dragnet as the shared IPs offered by most VPNs.
NordVPN offre des adresses IP dédiées, de sorte que vous pouvez cacher votre emplacement sans vous faire prendre dans le même réseau que les IP partagées offertes par la plupart des VPN.
How many fish did you catch with the dragnet?
Combien de poissons avez-vous attrapés avec le filet traînant ?
Fishing with a dragnet in the lake is forbidden.
Il est interdit de pêcher au lac avec un filet traînant.
The dragnet was full of sardines.
La senne était pleine de sardines.
After the robbery, a dragnet was set up.
Après le vol, une opération policière de ratissage a été mise en place.
In the dragnet there was a sea turtle. We returned it to the sea.
Dans le filet chalutier, il y avait une tortue marine. Nous l'avons remise à la mer.
That principle must be applied to deep-sea dragnet fishing.
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
There's a four-state dragnet out on my brother.
Mon frère est recherché dans 4 états. Vous en avez vu beaucoup ?
Throw a dragnet around the city.
Cernez la ville !
There's a four-state dragnet out on my brother.
Quatre États recherchent mon frère.
The dragnet is now closing in on Bill Clinton and the Clinton Foundation, Pentagon and agency sources say.
L’étau se resserre à présent sur Bill Clinton et la Fondation Clinton, selon des sources concordantes du Pentagone et des services de renseignement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée