Batom was dragged out of his car and severely beaten.
Batom a été tiré hors de sa voiture et sévèrement battu.
Then the demons dragged the people with the wire.
Ensuite les démons ont trainés les gens avec le fil.
For smart design, this toy could be dragged.
Pour un design intelligent, ce jouet pourrait être traîné.
This woman dragged me along the floor all night.
Cette femme m'a traîné sur le sol toute la nuit.
She dragged me to a screening at the Museum of Modern Art.
Elle m'a trainé à une projection au Musée d'Art Moderne.
I could hear something being dragged across the floor.
Je pouvais entendre quelque chose qui traînait sur le plancher.
Heard you got dragged out of a speakeasy last night.
Entendu vous avez été tirés d'un bar clandestin hier soir.
You know, if we hadn't dragged him out of there...
Vous savez, si l'on ne l'avait pas fait sortir d'ici...
Your company dragged me away in the middle of the night.
Votre compagnie m'a entraîné au beau milieu de la nuit.
He hired a lawyer, and it dragged on for months.
Il a engagé un avocat et ça a traîné pendant des mois.
I know you dragged me out to an empty lab.
Je sais que vous m'avez amenée dans un labo vide.
I can't believe grandma dragged me into your office.
Je ne peux croire que mamie m'a traîné dans ton bureau.
Our country has been gradually dragged into this conflict.
Notre pays est progressivement entraîné dans ce conflit.
Tomorrow they'll be dragged in front of the grand jury.
Demain, ils seront traînés devant le grand jury.
I could hear something being dragged across the floor.
Je pouvais entendre quelque chose qui est traîné sur le sol.
They dragged someone from one car to the next.
Ils ont traîné quelqu'un d'une voiture à l'autre.
He dragged her to the room where the transformations took place.
Il l'entraîna dans la salle où les transformations ont lieu.
The photo will be dragged into the document and roughly positioned.
La photo sera intégrée au document et grossièrement positionnée.
I worked as a dancer and dragged him into the corner.
Je bossais comme danseuse et lui traînait dans le coin.
It's my name being dragged through the mud!
C'est mon nom qui est traîné dans la boue !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale