downsizing

The Tribunal continues to employ the downsizing mechanism.
Le Tribunal continue d'utiliser le mécanisme de réduction des effectifs.
I wanted to talk to you about the downsizing.
Je voulais vous parler de ces licenciements.
The downsizing of the Mission had proceeded more rapidly than anticipated.
La réduction des activités de la Mission est intervenue plus rapidement que prévu.
We also appreciate the plans for substantive downsizing of the Mission.
Nous apprécions également le projet de réduction sensible des effectifs de la Mission.
The downsizing process will end in 2006.
Le processus de réduction s'achèvera en 2006.
Work criteria for downsizing companies are sufficiently clear and fair.
Les critères de travail pour réduire la taille des entreprises sont suffisamment clairs et équitables.
On the national level, again downsizing has taken its toll.
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
A strategy has already been set out, including deadlines for downsizing personnel.
Une stratégie a déjà été élaborée, y compris des échéances pour la réduction du personnel.
So what's to keep them from downsizing you?
Donc qu'est-ce qui les empêchent de vous réduire en effectif aussi ?
I wonder whether we could put names and faces on that downsizing.
Je me demande si nous pourrions mettre des noms et des visages sur cette baisse.
Reform was subverted into a crusade for downsizing and retrenchment.
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
Yes, the company is downsizing.
Oui, la société réduit ses effectifs.
The planned downsizing of EUFOR will further aggravate the situation.
La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.
The reduced requirements were due to the downsizing and reconfiguration of the Force.
Cette diminution s'explique par la réduction des effectifs et la reconfiguration de la Force.
The vice president has to announce that there is a hiring freeze or a downsizing.
Le vice-président doit annoncer qu'il ya un gel de l'embauche ou une réduction des effectifs.
I was fired recently because of downsizing.
J’ai été viré il y a peu pour des réductions d’effectif.
Substantial downsizing and restructuring of the Cypriot banking sector is under way.
Une restructuration et une réduction sensible de la taille du secteur bancaire chypriote sont en cours.
The downsizing strategy being considered by UNMIK also deserves our attention.
Aussi, la stratégie de réduction des effectifs, envisagée par la MINUK, mérite de retenir notre attention.
The Secretary-General's recommendation represents a significant further downsizing of the current mission across the board.
La recommandation du Secrétaire général représente une réduction importante supplémentaire de la mission actuelle.
There have been some public protests among military personnel against the expected downsizing.
Des membres des forces armées ont manifesté publiquement contre ce projet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le seigle