downsize

You've been downsized out of one or more jobs.
Vous avez été réduit hors d'un ou plusieurs travaux.
You are one of the fortunate few who have not been downsized.
Vous êtes l'un des quelques privilégiés qui n'ont pas été réduits.
As of 1 January 2015, 44 posts had been downsized.
Au 1er janvier 2015, 44 ont été supprimés.
I worked in a supermarket, but they downsized.
J'étais vendeur dans un supermarché, mais on m'a viré.
I got downsized two years ago.
J'ai été viré il y a deux ans.
For the first time in its history, Europe has adopted a downsized budget.
Pour la première fois de son histoire, l’Europe s’est dotée d’un budget en baisse.
As a result, the production capacity as established in the last investigation was downsized.
En conséquence, les capacités de production établies lors de la dernière enquête ont diminué.
I worked in a supermarket, but they downsized.
J'étais vendeur dans un supermarché, mais on m'a viré. Après, j'ai fait le taxi.
The rakeback deals are still available, but InterPoker has downsized to the maximum amount of 30%.
Les offres de rakeback sont encore disponibles, mais InterPoker a ramené à la quantité maximale à 30 %.
Despite international obligations, this base, though downsized, still operates.
En dépit des obligations internationales, cette base fonctionne toujours, même si elle n'est plus aussi importante qu'autrefois.
As a result, many have been closed or downsized, leaving vulnerable Afghans at risk.
Résultat, plusieurs de ces agences ont fermé ou diminué leurs présences, mettant en danger les Afghans vulnérables.
National jurisdictions may have a role to play in assisting the downsized Tribunals in that regard.
À cet égard, les juridictions nationales peuvent intervenir pour aider les Tribunaux de taille réduite.
In the biennium 2010-2011, the Office will be downsized to a project office;
Le Bureau sera réduit à un Bureau de projet au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
UNMIN has meanwhile drawn up a contingency plan for a radically downsized mission which could respond to these requirements.
La MINUNEP a entre-temps élaboré un plan d'urgence pour une mission fortement réduite qui pourrait couvrir ces besoins.
I downsized this square to a 100*100 pixels image and added two adjustment layers.
J'ai réduit la taille de ce carré à une image de 100×100 pixels et j'ai ajouté deux calques de réglage.
In addition to improving fuel efficiency, downsized turbocharged engines also reduce harmful exhaust emissions.
En plus d'améliorer la performance en termes de consommation de carburant, les moteurs à turbocompresseur réduisent également les émissions de gaz nocifs.
Progress should be reviewed periodically and operations downsized in proportion to the progress made.
Il faut faire régulièrement le point des progrès accomplis et, en fonction de ceux-ci, réduire la taille de l'opération.
The United Nations Logistics Base manages, inter alia, surplus assets from closed or downsized missions.
La Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi gère, notamment, le matériel en surplus provenant de missions achevées ou réduites.
Finally, the representation offices abroad and in the Czech Republic should be downsized.
Les représentations commerciales à l’étranger et en République tchèque seront également concernées ; leur nombre devrait être revu à la baisse.
The tragic events of last spring showed that the United Nations presence in the country may have been downsized prematurely.
Les événements tragiques du printemps dernier ont montré que la présence des Nations Unies dans le pays a peut-être été réduite prématurément.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté