douve
- Exemples
Tu penses qu'elle a une douve autour de sa maison ? | You think she has a moat around her house? |
Tu as vue sur le jardin et la douve. | You have a view of the garden and the moat. |
Gommern Cet hôtel 4 étoiles occupe un manoir historique entouré d'une douve. | Gommern This 4-star hotel occupies a historic manor house surrounded by a moat. |
L'hébergement dispose d'une entrée privée offrant un accès direct à la douve de l'ancienne forteresse. | It has a private entrance offering direct access to the old fortress moat. |
Les portes avaient sans aucun doute le pont levant, puisqu'une profonde douve pleine d'eau entourait la structure. | The gates definitely had draw bridges, since a profound vallum full of water surrounded the facility. |
J'ai les résultats de l'analyse biologique de la douve. | I thought you might be interested in the lab results on the biology of the fluke larva. |
Une douve avec alligator. | Watch out for crocodiles. What's the matter with you? |
Une douve avec alligator. | Be careful of the alligators down there. |
Dans son ensemble, la tour est un complexe composé de plusieurs bâtiments entourés de deux murailles défensives concentriques et d'une douve. | As a whole, the Tower is a complex of several buildings set within two concentric rings of defensive walls and a moat. |
L’oncle laissa tomber le sac de grains qu’il s’apprêtait à vider dans la trémie du moulin, saisit la douve d’un tonneau éventré et avança vers l’enfant. | Uncle dropped the bag of grain that it was preparing to empty the hopper of the mill, captures the fluke of a torn barrel and advanced towards the child. |
Traversez la douve qui entoure le centre de Romano, l’un des garde-fous du grand condottière Bartolomeo Colleoni, et plongez vous dans l’ambiance chevaleresque de ce bourg-forteresse. | Cross the moat surrounding the old centre of Romano, one of the outposts of the great captain Bartolomeo Colleoni, and let the courtly atmosphere of this stronghold take you over. |
Une partie de cette eau s’écoulait dans la douve intérieure, puis dans la rivière Kanda, la rivière Nihonbashi et enfin dans la mer. L’audacieux plan urbain était ainsi terminé. | Some of the water flowed to the outer moat, and from there to the inner moat, then to the Kanda River, the Nihonbashi River, and finally to the sea. |
Me dirigeant ensuite en direction du Mont Hachiman, je me retrouvai au bord de la douve Hachiman-bori, qui servait autrefois non seulement de douve pour le château mais aussi de canal menant au Lac Biwa. | Then I headed toward Mount Hachiman and came to Hachiman-bori Moat, which in the old days served as both the inner moat for the castle and a canal leading to Lake Biwa. |
Il s'est avéré que la vache était malade parce qu'elle avait une douve hépatique. | It turned out the cow was sick because it had liver fluke. |
Les saumons remontent les rivières jusqu'à leur lieu de frai, et la douve du foie réquisitionne une fourmi, rampe jusqu'à son cerveau, et la conduit en haut d'un brin d'herbe comme un 4x4. | Salmon swim upstream to get to their spawning grounds, and lancet flukes commandeer a passing ant, crawl into its brain, and drive it up a blade of grass like an all-terrain vehicle. |
Contrôler les ponts sur le Merderet et sur la Douve. | To control the bridges over the Merderet and the Douve rivers. |
Deux ponts permettent de franchir le Merderet, situés à La Fière et à Chef-du-Pont, tandis que quatre ponts permettent de franchir la Douve et le canal de Carentan au nord de Carentan. | Two bridges cross the Merderet, located at La Fière and Chef-du-Pont, while four bridges cross the Douve and the Carentan Canal to the north of Carentan. |
Une douve du foie. C'est un petit ver dans le cerveau. | It's a little brain worm. |
Je peux te parler une seconde ? Je vais voir s'il y a une douve. | Um, could I talk to you for a second? |
Pour les fourmis, ce sera comme une douve qu'ils auront du mal à traverser. | This creates a moat around the pet food that the ants can't easily cross. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !