douter

Et comme vous vous en doutez, le résultat a été spectaculaire.
And as you might expect, the result has been spectacular.
Installation professionnelle est également recommandée si vous doutez du tout.
Professional installation is also recommended if you are at all unsure.
Mais vous êtes libre pour vérifier si vous doutez de mon mot.
But you are free to check if you doubt my word.
Si vous doutez de sa qualité, procurez-vous un filtre.
If you're worried about its quality, purchase a filter.
Apprenez à faire confiance et demandez conseil si vous doutez.
Learn to trust and ask for guidance when you are unsure.
Si vous doutez, je vais perdre la connexion avec lui.
If—if you doubt, then I lose the connection with him.
Souvenez-vous de la Veuve de Sarepta, si vous doutez de cela.
Remember the Widow of Zarephath, if you doubt this.
Vous doutez de votre décision d'abandonner le bébé.
You're doubting your decision to give up the baby.
Si vous doutez de leurs capacités et leurs compétences, pas d'improviser !
If you doubt their abilities and competence, not improvise!
Si vous doutez de ma parole, croyez cet honnête homme.
If you don't believe my words, believe this good man.
Ne doutez jamais, même un moment, bien-aimés : ensemble, nous gagnerons.
Never doubt for a moment, beloveds: together, we will prevail.
Malgré tout... vous doutez de vos propres yeux ?
And even so... you still doubt your own eyes?
Ne doutez pas de vous et croyez que vous le pouvez.
Don' t doubt about yourself and believe you can.
Ne doutez pas un instant que la Lumière retournera sur Terre.
Never doubt for one moment that the Light will return to Earth.
Vous doutez de votre pouvoir de le convaincre ?
Do you mean you doubt your powers to convince him?
Ne doutez pas MON amour pour vous.
Do not doubt MY love for you.
Vous vous en doutez, ce n'était pas une bonne audition.
As you're aware, that, uh, was not a great audition.
Ne doutez pas de Mon Amour pour vous.
Do not doubt My Love for you.
Si vous en doutez, consultez votre médecin.
If in any doubt, please consult your doctor.
Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.
Believe those who seek truth, beware those who find it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire