douter

Par conséquent, vous ne douterez pas de cette GarciniaExtra.
Therefore, you will not doubt of this GarciniaExtra.
Il niera tout, et vous douterez toujours de lui.
He'll deny everything, and you'll continue to doubt him.
Si je dis non. vous douterez.
If I say no, you don't believe me.
Alors regardez et vous n'en douterez plus.
Then watch and will have no doubt.
Vous en douterez peut-être, mais vous m'avez manqué.
You may not believe it, but I've missed you, Mormont.
Maintenant, vous n'en douterez plus.
Now you won't doubt that again.
Puisque vous êtes de grands fidèles, vous ne douterez jamais d’un petit fidèle tel que moi !
Since you are great devotees, you'll never doubt a small devotee like me!
Vous douterez peut-être d'elle à jamais.
Are you going to follow through?
Dans les temps à venir, vous ne douterez plus car vous saurez indéniablement qui parle en vous.
In times to come, you will no longer doubt as you will unmistakably know who it is speaking from within you.
Bien sûr, je suis certain qu’étant tous de bons et grands fidèles vous ne douterez jamais de mes déclarations. Un fidèle ne doute jamais.
Of course, I'm very sure that, as you are all very good and great devotees, you will never doubt my statements.
Je ne doute pas, et je crois que vous ne douterez pas, qu'il s'agit là d'une nouvelle contribution majeure de sa part à la lutte antiraciste et contre l'intolérance.
I have no doubt, and I am sure that you have no doubt, that this is a major new contribution on his part to the fight against racism and intolerance.
Monty : Vous ne douterez jamais plus du pouvoir de l ‘amour.
Monty: You will never doubt the power of love again.
Vous douterez peut-être d'elle à jamais.
You're going to keep this up?
Vous douterez peut-être d'elle à jamais.
Gonna stay that way?
Pour ceux qui ne s’en douterez pas encore un peu, Curvo doit son nom au fait que l’ensemble de ses lignes soient courbes.
For those who do not doubt it a bit, Curvo owes its name to the fact that all lines are curved.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale