douter

Mais je n'ai jamais douté de son engagement au boulot.
But I have never once doubted her commitment to this job.
Et pourtant, je n'ai jamais douté qu'il s'agisse d'un dialogue.
And yet I've never doubted that this is a dialogue.
Tu es toujours un homme bien, John, je n'en ai jamais douté.
You're always a good man, John, I've never doubted that.
Tu n'as jamais douté qu'elle était coupable, si ?
You have never doubted she was guilty, have you?
D'abord, as-tu déjà douté de la nature de ton identité ?
First, have you ever questioned the nature of your reality?
Non, je n'ai jamais douté pouvoir faire cette course.
No, I never once doubted I could run this race.
Un père dévoué comme toi, je n'en ai jamais douté.
Devoted father like you, I never doubted it for a second.
Il y avait des périodes où j'ai même douté de mon propre salut.
There were times when I even doubted my own salvation.
Je n'ai jamais douté une seule seconde que ce jour arriverait.
I have never doubted for a moment that this day would come.
Je n'ai jamais douté qu'il soit le prophète.
There was never a doubt he was the prophet.
Tu as toujours douté être le bébé dans la baignoire.
You always suspected you were the baby in the bathtub, didn't you?
Dès notre première rencontre, je n'en ai jamais douté.
I never doubted that for a moment from our first encounter.
Il avait 35 ans. On ne s'en était pas douté.
He was only 35, so it wasn't exactly on our radar.
Je ne crois pas que tu aies vraiment douté.
Well, I don't think you really ever did.
Dis-moi que tu n'as jamais douté de Son jugement.
Don't tell me you never questioned the judgment, Serendipity.
Je sais que beaucoup d'entre vous ont douté.
I know many of you have doubted.
Je n'ai jamais douté de la possibilité d'un tel événement.
I have never doubted that such an event was, and is possible.
J'ai jamais douté de ton habilité à faire ce travail.
I have never doubted your ability to do this job.
Et tu as douté de moi comme les autres.
And you doubted me just like the rest of them.
Je n'ai jamais douté de votre capacité à gérer ces situations, Odo.
I never doubted your ability to handle the situation, Odo.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire