doubler

Si la charge (F) double, la flèche doublera.
If the load (F) doubles, the deflection will double.
M. Hannesson (Islande) dit que l'Islande doublera son APD d'ici à 2009.
Mr. Hannesson (Iceland) said that Iceland would double its ODA by 2009.
Dans les dix prochaines années, il doublera à nouveau.
It will double again in the coming ten years.
On prévoit que ce nombre doublera d'ici à 2010.
That number is forecast to more than double by 2010.
Cette méthode doublera tous les salaires.
This method will double all the salaries.
On estime qu’au cours des 20 prochaines années, leur nombre doublera.
It is estimated that in the next 20 years their number will double.
Chaque tour doublera vos points comp tout au long du mois d’août !
Every spin will double your comp points throughout August!
La pâte doublera dans la taille.
The dough will double in size.
On prévoit en effet que le commerce sur Internet doublera d'ici juillet.
It is estimated that commerce on the Internet will double by July.
Personne ne le doublera pour t'aider.
No one would dare cross him to help you.
Les prévisions actuelles indiquent que le nombre de personnes à charge doublera bientôt en Europe.
Current forecasts indicate that the number of dependants in Europe will soon double.
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
Our proposal will double the chances of 186 countries to secure membership in the Council.
Elle doublera nos recettes au bar. Allez.
She'll double our business in the bar.
La FAO estime que la production globale de ces aliments doublera jusqu’en 2050.
The FAO therefore estimates that the global production of these goods will double by 2050.
La prochaine fois, on doublera le montant.
If you do any time, we'll double it.
J'estime, chers collègues, que le budget de l'UE doublera.
I estimate the EU's budget would double.
La Commission estime que ce volume commercial doublera dès la signature de l'accord.
The Commission expects the trade volume to double soon after the agreement is signed.
Par conséquent, d’ici 2025, la somme totale des connaissances humaines doublera chaque jour.
As a result, by 2025, the sum total of all human knowledge will be doubling every day.
Chaque spin sur Bubble Bubble 2 doublera vos points comp tout au long du mois d’octobre !
Every spin on Bubble Bubble 2 will double your comp points throughout October!
Les travaux seront achevés dans un an et demi, ce qui doublera la production annuelle.
The works are to be completed in a year and half and double up annual production.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X