double

The number of migrants has more than doubled since 1975.
Le nombre de migrants a plus que doublé depuis 1975.
In other words, the risk of hearing loss is doubled.
En d'autres termes, le risque de déficience auditive est doublé.
The probability of its occurrence to 35 years is doubled.
La probabilité de son occurrence aux années 35 est doublée.
In 2006, that share had doubled to 41 per cent.
En 2006, cette part avait doublé pour atteindre 41 %.
The regaining of life per hour is now doubled!
Le regain de vie par heure est maintenant doublé !
You have doubled the production of this building for 30 minutes.
Vous avez doublé la production de ce bâtiment pendant 30 minutes.
The bottom is doubled cotton to guarantee comfort and preservation.
Le fond est doublé en coton pour garantir confort et maintien.
The Government has proposed that the maximum penalties be doubled.
Le Gouvernement a proposé que les peines maximum soient doublées.
Each payout completed by the Magic Wand icon is doubled.
Chaque paiement complété par la Baguette Magique de l'icône est doublé.
Silver production in Peru has almost doubled since 1998.
La production d’argent du Pérou a presque doublé depuis 1998.
AFSA has doubled its membership to reach 30 networks.
L’AFSA a doublé ses membres pour atteindre 30 réseaux.
The trust funds have more than doubled since 1998.
Les fonds d'affectation spéciale ont plus que doublé depuis 1998.
The bottom is doubled cotton for some more of well-being.
Le fond est doublé en coton pour encore plus de bien-être.
Unfortunately, this has nearly doubled the size of the SheerVideo package.
Malheureusement, ceci a presque doublé la taille du codec SheerVideo.
Investments more than doubled between 2000 and 2001.
Les investissements ont plus que doublé entre 2000 et 2001.
In a doubled contract, both teams are considered committed.
Dans un contrat doublé, les deux équipes sont considérées comme engagées.
All wins during the twenty free spins are doubled.
Toutes les victoires pendant les vingt tours libres sont doublées.
It would seem that the woman should experience the joy doubled.
Il semblerait que la femme doit éprouver la joie doublée.
And all this at a time when the population has doubled.
Et tout cela à un moment où la population a doublé.
Decision may be doubled during the first days if necessary.
La prise peut être doublée pendant les premiers jours si besoin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire cuire