double-edged sword

The art of transformation is a double-edged sword.
L'art de la transformation est une arme à double tranchant.
I say that this globalization is a double-edged sword.
Je dis que cette mondialisation est une arme à double tranchant.
Globalization has turned out to be a double-edged sword.
La mondialisation s'est révélée être une arme à double tranchant.
Youth unemployment is the other side of the double-edged sword of education.
Le chômage des jeunes est le revers de la médaille de l'éducation.
In his right hand he held seven stars, and out of his mouth came a sharp double-edged sword.
Il tenait dans sa main droite sept étoiles, de sa bouche sortait une épée aiguë à deux tranchants et son visage était comme le soleil lorsqu’il brille dans toute sa force.
However, this powerful idea is a double-edged sword.
Cependant, cette idée puissante est une épée à deux tranchants.
Looks like your insurance policy's kind of a double-edged sword.
On dirait que votre assurance est une épée à double tranchant.
She's the double-edged sword of my very existence.
Elle est l'épée à double tranchant de toute mon existence.
Although, this can be a double-edged sword.
Bien que cela puisse être une épée à double tranchant.
Antibodies function in the body as a double-edged sword.
Les anticorps fonctionnent dans le fuselage comme épée à deux tranchants.
But be warned, it can be a double-edged sword, expansion.
Mais attention, ca peut être une épée à double tranchant, l'expanssion.
Sometimes you hate when I talk, so it's a double-edged sword.
Parfois, vous détestez quand je parle c'est à double-tranchant...
Popularity is like a double-edged sword.
La popularité est comme une épée à double tranchant.
This popularity is a double-edged sword, however.
Cette popularité est cependant une arme à double tranchant.
In fact, the internet is the double-edged sword.
En fait, Internet est l’épée à double tranchant.
And the reason is, these nanomaterials—they're like a double-edged sword.
La raison est que ces nanomatériaux sont des armes à double tranchant.
You must be a double-edged sword.
Tu dois être une lame à double tranchant.
Cultural diplomacy can, however, turn into a double-edged sword.
Mais la diplomatie culturelle peut s’avérer une arme à double tranchant.
You hate when I talk. It's a double-edged sword.
Parfois, vous détestez quand je parle c'est à double-tranchant...
Freedom of expression was a double-edged sword.
La liberté d'expression est à double tranchant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie