double-check

I have to double-check my work just in case.
Je dois re-vérifier mon travail au cas où.
She sounded like an anxious type, but we wanted to double-check.
Elle avait l'air du genre anxieuse, mais on a préféré vérifier.
If possible, double-check your inferences in a suitable biological resource or textbook.
Si possible, confirmez vos déductions auprès d'une ressource biologique fiable.
What, you didn't think we'd double-check your work?
Quoi, vous ne pensiez pas que nous serions double vérifier votre travail ?
Will you double-check these figures for me?
Tu veux vérifier ces chiffres pour moi ?
Now, if you'll excuse me, I have to go double-check the guillotine.
Si tu veux bien m'excuser, je dois aller vérifier la guillotine.
Please double-check your e-mail and password and try again.
Veuillez vérifier votre adresse e-mail et votre mot de passe et essayer à nouveau.
I'll double-check my diagnosis, but I know what I saw.
J'ai revérifié mes diagnostiques, mais je sais ce que j'ai vu.
Mr. Seville, I'm new here, so I wanted to double-check.
M. Séville, je suis nouveau, alors je préfère revérifier avec vous.
We double-check the contents of all orders carefully before dispatch to our customers.
Nous vérifions soigneusement le contenu de toutes les commandes avant expédition à nos clients.
Please double-check your email address.
Veuillez vérifier à nouveau votre adresse e-mail.
Why don't we, double-check her diagnostics.
Pourquoi ne vérifierions pas de nouveau ses diagnostiques.
To double-check that you do indeed have a redemption code, see Types of codes.
Pour revérifier que vous disposez d’un code d’échange, voir Types de codes.
I had to double-check everything you did.
J'ai dû revérifier tout ce que tu disais.
You might want to double-check your work.
Tu ferais mieux de vérifier ton travail.
Maybe next time, double-check.
Peut-être que la prochaine fois, double-check.
We recommended to double-check if there is a station nearby your hotel.
Nous vous recommandons de vérifier si une station se trouve à proximité de votre hôtel.
As with all publications, check and double-check the facts before you publish a report.
Comme pour toutes les publications, vérifiez et revérifiez les faits avant de publier votre rapport.
I don't know. I have to double-check the data, the stem cell cultures.
Je ne sais pas. Je dois vérifier les données, les cultures.
Please double-check your email address.
Veuillez vérifier votre adresse courriel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire