double vie

T'es heureux avec ton petit ami de double vie ?
You happy with your two-timing boyfriend now?
Ils ne devraient pas mener une double vie, l’une extérieure et l’autre intérieure.
There should be no two types of life, one outside, one inside.
Tout savoir ne changera pas le fait qu'il menait une double vie.
Knowing all the details isn't gonna change the fact that he was messing around on the sly.
Ça réfère à la double vie des amphibies : ils peuvent survivre tant dans l’eau que sur terre.
This refers obviously to their way of life: they can survive in water as well as on land.
Le contenu de cette double vie est dans ce local.
The contents of that double life are in this locker.
Tu n'as plus à vivre cette double vie pour longtemps.
You don't have to live this double life for much longer.
Il est difficile d'attraper une personne menant une double vie !
It's hard to catch a person leading a double life!
Je sais que mon mari mène cette double vie.
I know that my husband leads this double life.
À mon avis, c'est une double vie de trop.
In my humble opinion, that's one double life too many.
Ceci parce qu’ils essayent encore de vivre une double vie.
This is because they are still trying to live double lives.
Ce n'est pas une personne menant une double vie.
This isn't one person leading a double life.
Elle a menti à Jason, avec sa double vie.
She's been lying to Jason, living a double life.
Je ne veux plus de cette double vie, Kev.
I don't want this double life anymore, kev.
Est-il possible au moins qu'il avait une double vie ?
Is it at least possible he was living a double life?
Vous pensez pouvoir vivre une double vie ?
You think you can live a double life?
La femme aux deux visages. La double vie. Comme c'est intéressant.
The woman with two faces... a double life. How interesting!
Je peux pas continuer à vivre cette double vie.
I can't keep living this double life.
Parfois, vivre une double vie est pas facile.
Sometimes living this double life isn't so easy.
J'ai vu où cette double vie peut conduire.
I've seen where that double life can lead.
C'était pas une double vie dans le lit d'un autre.
It wasn't a secret life in someone else's bed
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire