From now on, we're gonna sign on the dotted line.
Désormais, on signe au bas de la page.
I just need you to sign on the dotted line.
Signez sur les pointillés.
The arrow with the blue dotted line shows the flow of travel in a clockwise direction.
La flèche en pointillés bleus indique le déroulement des voyages dans le sens des aiguilles d'une montre.
Yeah, I sign on the dotted line, and, well, my people, they get a ticket upstairs.
Ouais, je signe sur les pointillés, et, mon peuple, ils obtiennent un ticket pour le paradis.
You can make a selection invisible while keeping it active, very practical because you won't be distracted by the dotted line and you can concentrate on the retouch.
On peut rendre une sélection invisible en restant active, c'est très pratique car on n'est alors pas distrait par les pointillés pour se concentrer sur la retouche, avec la commande "ctrl+T"
The entry width of 350 mm minimum may be obtained outside this distance by increasing the entry angle up to an included angle of 120° maximum as shown in dotted line.
La largeur minimum de l'entrée de 350 mm peut être obtenue en dehors de cette distance en augmentant l'angle d'entrée jusqu'à un angle inclus de 120° maximum, comme représenté par des pointillés.
The entry width of 350 mm minimum may be obtained outside this distance by increasing the entry angle up to an included angle of 120o maximum as shown in dotted line.
La largeur minimale de l'entrée de 350 mm peut être obtenue en dehors de cette distance en augmentant l'angle d'entrée jusqu'à un angle inclus de 120° maximum, comme représenté par des pointillés.
A complex situation prevails at the back end of the fuel cycle where a dotted line runs between storage and disposal, as already noted at the same location in the chapter on repositories.
Une situation complexe prévaut dans la partie terminale du cycle du combustible où la frontière entre entreposage et stockage définitif est floue, comme cela a déjà été noté dans le chapitre sur les dépôts.
The entry width of 350 mm minimum may be obtained outside this distance by increasing the entry angle up to an included angle of 120o maximum as shown in dotted line.
Voir la décision de la Commission du 22 juin 2006 dans l’affaire N 563/05 — France — Aide à la compagnie Ryanair pour la ligne aérienne desservant Toulon et Londres, considérant 16.
After you read through the contract, please sign on the dotted line on the back of the sheet.
Après avoir lu le contrat, veuillez signer sur la ligne en pointillés au verso de la feuille.
So if you're ready to play, just draw your blood and sign on the dotted line.
Alors si vous êtes prêt à jouer, donnez un peu de sang et signez sur le pointillé.
So, if you're ready to play, just draw your blood and sign on the dotted line.
Alors si vous êtes prêt à jouer, donnez un peu de sang et signez sur le pointillé.
But if they bounce across the dotted line, youre toast.
Mais si elles rebondissent à travers la ligne pointillée, vous êtes grillé.
The dotted line above gaseous is the plasma plane.
La ligne pointillée au-dessus du gaz est le plan plasma.
During this time, the bar is represented by a dotted line.
Cette période de temps est représentée par une ligne pointillée.
Keep the satellite above the dotted line.
Gardez le satellite au-dessus de la ligne pointillée.
Signed the dotted line, they sent me to my office.
J'ai signé et on m'a renvoyé dans mon bureau.
All you have to do is sign on the dotted line.
Tout ce que tu as à faire est de t'inscrire sur les pointillés.
What should you look out for when signing on the dotted line?
Pour quoi devriez-vous regarder dehors en connectant la ligne pointillée ?
The dotted line shows where we are today.
La courbe en pointillé nous montre où on est rendu présentement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris