dorloter

Je n'ai pas besoin d'être dorloté ainsi.
I don't need to be pampered in this way.
Je n'ai pas été dorloté comme ça depuis que j'ai été appelé.
I haven't been pampered like this since I was called up.
Tu ne crois pas qu'il est un peu trop âgé pour être dorloté ?
Don't you think he's just a little old to be mothered?
Les gens n'ont pas besoin d'être dorloté.
People do not need to be coddled.
Gohan se revit, une dizaine d'années plus tôt dorloté de la même manière.
Gohan saw himself being pampered the same way, ten years earlier.
Tout le monde aime être dorloté.
Everybody likes to be tucked in, don't they?
Il a besoin d'être dorloté.
He's in need of a little pampering.
Je pensais pas que t'avais besoin d'être dorloté.
You didn't seem like someone who liked sugar coating.
J'étais pris en charge, dorloté, je me sentais tout à fait en sécurité.
I was being cared for, looked after, I felt very secure.
Je me sens si dorloté.
I feel so coddled.
Tu as été dorloté.
You had nothing but the best.
Chez nous, vous serez dorloté. Ainsi le plaisir culinaire comprend-il petit déjeuner et dîner avec menus gastronomiques.
As their guest, you will be spoiled every day: Culinary pleasure includes morning breakfast and dinner with gourmet menus.
Si vous aimez fluff new-age, traitement extensif, ou si vous voulez être dorloté Jamie est pas l"entraîneur pour vous.
If you like new-age fluff, extensive processing, or want to be coddled Jamie is NOT the coach for you.
Vous serez dorloté chaque jour avec des spécialités hongroises et internationales, comprenant des plates diététiques pour ceux qui surveillent leur ligne.
You will be pampered every day with Hungarian and international specialities, including dietary dishes for those watching their weight.
Si vous êtes prêt à marcher sur le tapis rouge et à être dorloté 24H/24, le club VIP est l’endroit rêvé pour vous.
If you're ready for some red-carpet indulgence and round-the-clock pampering, then this is the place for you.
La nourriture est passable et on n'est pas dorloté, alors je ne recommanderai pas cet hôtel.
The food isn't as advertised, and there was no mint on my pillow, so I don't think that I would come back to this particular hotel.
Avec un frère aîné éduqué pour le trône et un plus jeune dorloté et protégé, Riki, le fils cadet, semblait destiné à la maîtrise de l'art de l'invisibilité.
With an older brother groomed for the throne, and a younger brother coddled and kept, Riki, the small middle son, seemed born for the art of invisibility.
J'ai dorloté ce connard.
Look, I didn't do anything to him.
J'ai dorloté ce connard.
I've done nothing to him.
Vous l'avez dorloté et en conséquence, ce pauvre homme a été tué.
Well, you pampered the man... you pampered the man, and the result of that is the loss of this poor man's life!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie