dorloter
- Exemples
Je n'ai pas besoin d'être dorloté ainsi. | I don't need to be pampered in this way. |
Je n'ai pas été dorloté comme ça depuis que j'ai été appelé. | I haven't been pampered like this since I was called up. |
Tu ne crois pas qu'il est un peu trop âgé pour être dorloté ? | Don't you think he's just a little old to be mothered? |
Les gens n'ont pas besoin d'être dorloté. | People do not need to be coddled. |
Gohan se revit, une dizaine d'années plus tôt dorloté de la même manière. | Gohan saw himself being pampered the same way, ten years earlier. |
Tout le monde aime être dorloté. | Everybody likes to be tucked in, don't they? |
Il a besoin d'être dorloté. | He's in need of a little pampering. |
Je pensais pas que t'avais besoin d'être dorloté. | You didn't seem like someone who liked sugar coating. |
J'étais pris en charge, dorloté, je me sentais tout à fait en sécurité. | I was being cared for, looked after, I felt very secure. |
Je me sens si dorloté. | I feel so coddled. |
Tu as été dorloté. | You had nothing but the best. |
Chez nous, vous serez dorloté. Ainsi le plaisir culinaire comprend-il petit déjeuner et dîner avec menus gastronomiques. | As their guest, you will be spoiled every day: Culinary pleasure includes morning breakfast and dinner with gourmet menus. |
Si vous aimez fluff new-age, traitement extensif, ou si vous voulez être dorloté Jamie est pas l"entraîneur pour vous. | If you like new-age fluff, extensive processing, or want to be coddled Jamie is NOT the coach for you. |
Vous serez dorloté chaque jour avec des spécialités hongroises et internationales, comprenant des plates diététiques pour ceux qui surveillent leur ligne. | You will be pampered every day with Hungarian and international specialities, including dietary dishes for those watching their weight. |
Si vous êtes prêt à marcher sur le tapis rouge et à être dorloté 24H/24, le club VIP est l’endroit rêvé pour vous. | If you're ready for some red-carpet indulgence and round-the-clock pampering, then this is the place for you. |
La nourriture est passable et on n'est pas dorloté, alors je ne recommanderai pas cet hôtel. | The food isn't as advertised, and there was no mint on my pillow, so I don't think that I would come back to this particular hotel. |
Avec un frère aîné éduqué pour le trône et un plus jeune dorloté et protégé, Riki, le fils cadet, semblait destiné à la maîtrise de l'art de l'invisibilité. | With an older brother groomed for the throne, and a younger brother coddled and kept, Riki, the small middle son, seemed born for the art of invisibility. |
J'ai dorloté ce connard. | Look, I didn't do anything to him. |
J'ai dorloté ce connard. | I've done nothing to him. |
Vous l'avez dorloté et en conséquence, ce pauvre homme a été tué. | Well, you pampered the man... you pampered the man, and the result of that is the loss of this poor man's life! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !