doper

Que pouvez-vous faire pour améliorer l'esprit d'équipe et doper la motivation ?
What can you do in order to improve team spirit and boost motivation?
Les applications mobiles, l’ingrédient secret pour doper les ventes.
Mobile apps are the secret formula for higher sales.
Très facile à gérer, ce PC performant est conçu pour doper votre activité.
Easy to manage, this performance-enhancing PC is designed to drive your business forward.
C'est la semaine des dons, ils veulent doper l'audimat avec une polémique.
It's pledge week, and they're trying to goose the ratings with controversy.
Je pense que c'est assez doper.
I think it's pretty dope.
Comment alors doper notre économie ?
How can we help our economy, then?
Mais l’Europe a également besoin de vrais investissements pour doper la croissance et la création d'emploi. »
But Europe also needs real investments to boost growth and job creation.
Vous voulez doper vos ventes ?
Do you need to increase sales?
Un accès immédiat à une large sélection de modules et de sons pour doper votre créativité.
Instant access to a deep selection of plug-ins and sounds to fuel your creativity.
Le commerce a joué un rôle déterminant en contribuant à doper la croissance dans les pays en développement.
Trade has played a key role, helping to lift growth in developing countries.
Tous les utilisateurs qui souhaitent doper leur productivité devraient faire l'acquisition de Dragon.
Dragon should be a mandatory purchase for everyone that wants to increase their productivity.
Tu vas te doper ?
Are you gonna take drugs?
Elles s’appuient souvent sur différentes formes de propriété intellectuelle pour doper leurs sources de revenu.
They often rely on various forms of intellectual property (IP) to boost their income streams.
La Powermat 2500 devient ainsi une véritable usine à doper votre productivité.
This makes the Powermat 2500 the powerhouse that will take your productivity to a new level.
Tous les utilisateurs qui souhaitent doper leur productivité devraient faire l'acquisition de Dragon NaturallySpeaking.
Dragon should be a mandatory purchase for everyone that wants to increase their productivity.
Les allègements fiscaux accordés aux entreprises devraient également doper l’activité des entreprises et la croissance intérieure.
Tax reductions for companies should also spur business activities as well as domestic growth.
Non. ça va te doper trop vite.
It's growing too quickly.
La participation contribue à mobiliser des micro-ressources individuelles et à doper le capital social des communautés.
Participatory processes contribute to the mobilization of individual micro-resources and help boost the social capital of communities.
Accélérateurs de particules pour électrons, protons etc., électriques (à l`excl. des appareils d`implantation ionique pour doper les matières semi-conductrices)
Electrical particle accelerators for electrons, protons, etc. (excl. ion implanters for doping semiconductor materials)
La solution élaborée par DS Smith a permis à Sinituote Oy de doper ses ventes tout en réduisant ses coûts.
The solution developed by DS Smith allowed Sinituote Oy to increase sales and reduce costs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer