door-to-door selling
- Exemples
What Socialist MEPs find particularly alarming are the planned rules for distance selling and door-to-door selling. | Les eurodéputés socialistes s'alarment en particulier des règles prévues pour les ventes à distance ou le porte-à-porte. |
The Member State may establish, in accordance with their national law, the definition of the terms 'local public market', 'door-to-door selling' and 'region of production'. | L'État membre peut arrêter, conformément au droit national, les définitions des termes "marché public local", "colportage" et "région de production". |
The Member State may establish, according to national law, the definition of the terms ‘local public market’, ‘door-to-door selling’ and ‘region of production’. | L'État membre peut arrêter, conformément au droit national, les définitions des termes « marché public local », « colportage » et « région de production ». |
The Member State may establish, in accordance with their national law, the definition of the terms 'local public market', 'door-to-door selling' and 'region of production'. | les mesures nécessaires sont prises afin de prévenir les accidents et de limiter leurs conséquences ; |
As we reached the home straight, we also succeeded in improving the provisions on door-to-door selling. | Alors que nous approchions de la dernière ligne droite, nous sommes aussi parvenus à améliorer les dispositions concernant le démarchage à domicile. |
I am particularly pleased about the improvements in the information requirements for door-to-door selling and for distance contracts. | Je me réjouis particulièrement des améliorations apportées dans les exigences en matière d'information à l'égard de la vente à domicile et des contrats à distance. |
Although these businesses are not involved in door-to-door selling, they naturally make frequent deals with customers that are concluded with a handshake. | Si ces entreprises ne vendent pas par démarchage, elles concluent toutefois souvent des accords avec leurs clients par une poignée de mains. |
Shakti, our door-to-door selling operation in India, provides work for large numbers of people in poor rural communities. | En Inde, notre opération de vente en porte à porte appelée « Shakti », procure du travail à un grand nombre de personnes provenant de communautés rurales défavorisées. |
The Member State may establish, according to national law, the definition of the terms local public market, door-to-door selling and region of production. | L'État membre peut arrêter, conformément au droit national, les définitions des termes « marché public local », « colportage » et « région de production ». |
IT In providing the activity of door-to-door selling, intermediaries must utilise authorised financial salesmen resident within the territory of a Member State of the European Communities. | Les États membres de la Communauté européenne sont informés des réunions du comité mixte. |
The Member State may establish, according to national law, the definition of the terms local public market, door-to-door selling and region of production. | Cette situation a déjà entraîné localement des prix élevés, en causant des difficultés d’approvisionnement à des prix compétitifs. |
In providing the activity of door-to-door selling, intermediaries must utilise authorised financial salesmen resident within the territory of a Member State of the European Communities. | Pas d'obligations constitutionnelles signalées. |
IT In providing the activity of door-to-door selling, intermediaries must utilise authorised financial salesmen resident within the territory of a Member State of the European Communities. | IT Les intermédiaires doivent faire appel, pour le démarchage, à des agents de vente de services financiers agréés, résidant sur le territoire d’un État membre de la Communauté européenne. |
In providing the activity of door-to-door selling, intermediaries must utilise authorised financial salesmen resident within the territory of a Member State of the European Communities. | IT : Les intermédiaires doivent faire appel, pour le démarchage, à des agents de vente de services financiers agréés, résidant sur le territoire d’un État membre de la Communauté européenne. |
In providing the activity of door-to-door selling, intermediaries must utilise authorised financial salesmen resident within the territory of a Member State of the European Communities. | Rapport entre les indications géographiques et les marques commerciales |
I am also pleased that we have been able to strengthen consumer rights and have included so-called door-to-door selling, because a lot of shady practices are to be found there. | Je suis également heureux que nous ayons pu renforcer les droits des consommateurs et que nous ayons inclus la vente par démarchage, car on y trouve de nombreuses pratiques louches. |
The Member State may establish, according to national law, the definition of the terms ‘local public market’, ‘door-to-door selling’ and ‘region of production’. | La présente directive instaure le principe de l'interdiction d'utiliser ces pesticides dans la production de produits agricoles destinés à des préparations à base de céréales et à des aliments pour bébés. |
As far as we are concerned in France, our consumers can continue to take advantage of the protection offered by the 'latent defect' guarantee or the preservation of our very protective legislation for door-to-door selling. | Pour ce qui nous concerne, en France, nos consommateurs pourront continuer à se prévaloir de la protection de la garantie pour vice caché ou bien du maintien de notre régime, très protecteur, de démarchage à domicile. |
The Internet has made door-to-door selling a thing of the past. | Internet a rendu la vente à domicile chose du passé. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !