It was a doomsday for my family and for me.
Ça a été un jour terrible pour ma famille et pour moi.
For Washington, this doomsday scenario must be avoided at all costs.
Pour Washington, ce scénario catastrophe doit être évité coûte que coûte.
No, this is not some future doomsday projection of oil prices.
Non, ce n'est pas une projection apocalyptique future des prix du pétrole...
It's kind of a post-apocalyptic doomsday story.
C'est une histoire post apocalyptique et sur le jugement dernier.
If you say so, then be sleepless and ready for doomsday!
Si vous dites cela, alors restez éveillés et prêts pour le Jugement dernier !
It's not a doomsday device, but it's acting like one.
Ce n'est pas un dispositif apocalyptique, mais cela agit de la même façon.
I'm taking a lot of heat on doomsday.
Je me fais incendier à cause de Doomsday.
You guys are acting like we're walking towards doomsday here.
Vous agissez comme si c'était le jugement dernier.
Maybe, if it has some kind of doomsday code on it.
Peut-être, si elle a une sorte de code de fin du monde à ce sujet.
Of course this is a doomsday scenario.
Il s’agit bien sûr d’un scénario apocalyptique.
I say when doomsday is approaching.
C'est à moi de dire quand arrive le jour du jugement.
Tower of doomsday, challenge the monsters level by level!
La Tour de la Fin du Monde - défiez les monstrers niveau par niveau !
Its weapons activated as they were intended, but it was Jupiter that experienced doomsday, not us.
Ses armes s'activèrent comme prévu, mais c'est Jupiter qui connut le jugement dernier, pas nous.
Yeah, but even so, what does this possibly have to do with the doomsday prophecy?
D'accord. Mais quel est le lien avec la fin du monde ?
One that will last till doomsday.
De quoi tenir jusqu'au jugement dernier.
I hope it doesn't hurt us for doomsday.
J'espère que ça nous causera pas de tort pour l'enquête sur le tueur du "jour dernier".
It sounds like doomsday.
On dirait l'apocalypse.
Yeah, but even so, what does this possibly have to do with the doomsday prophecy?
Mais... qu'est ce que tout cela peut avoir en rapport avec la prophétie du jugement dernier ?
I prefer not to think of the apocalypse as a doomsday, but instead as a renewal.
Je préfère ne pas penser à l'apocalypse comme le jour du jugement dernier, mais plutôt comme un renouveau.
This looks like doomsday.
La vache, c'est la misère ici !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris