And the next time someone asks you if you want a cigarette, you don't whine and say, "I'm quitting".
Et la prochaine qu'un type te proposera une cigarette, t'évites de chialer et de dire "j'essaie d'arrêter".
And don't whine to me about the economy.
Et ne venez pas pleurer au sujet de l'économie.
Please, don't whine every time I correct you.
Ne pleurniche pas à chaque fois que je te fais une observation.
So don't whine to me because you made a decision you regret now.
Ne viens pas te plaindre à moi parce que tu as pris une décision que tu regrettes.
I don't whine, I'm not needy, And I don't slack.
Je ne suis ni pleurnichard, ni nécessiteux, ni paresseux.
Please don't whine at me.
Ne vous plaignez pas.
I don't whine in my sleep.
- Qui c'est, ce type ? - Freddy Stadler, le milliardaire.
Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes, learn from them.
Règle 6 : Si vous gaffez, ce n’est pas la faute à vos parents, arrêtez de chialer et apprenez de vos erreurs.
Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes, learn from them.
Règle 6 : Si vous gaffez, ce n’est la faute de personne d’autre, arrêtez de pleurnicher et apprenez de vos erreurs.
Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes, learn from them.
Règlement 6 : Si vous gaffez, CE N'EST PAS LA FAUTE DE VOS PARENTS, arrêtez de chialer et apprenez de vos erreurs.
Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes, learn from them.
Règle 6 Si vous gaffez, CE N'EST PAS LA FAUTE DE VOS PARENTS, arrêtez de chialer et apprenez de vos erreurs.
Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes, learn from them.
Règle 6- Si vous gaffez, CE N’EST PAS LA FAUTE DE VOS PARENTS, arrêtez de chialer et apprenez de vos erreurs
Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes, learn from them.
Règle 6 : Si vous gaffez, CE N'EST PAS LA FAUTE DE VOS PARENTS, arrêtez de vous plaindre et apprenez de vos erreurs.
Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes, learn from them.
Règle 6 : Si vous vous retrouvez dans le pétrin, ce n'est pas la faute de vos parents, alors ne vous plaignez pas de votre sort et tirez-en plutôt les leçons nécessaires.
Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes, learn from them.
Règle 6 : Si vous vous retrouvez dans le pétrin, ce n’est pas la faute de vos parents, alors ne vous plaignez pas de votre sort et tirez-en plutôt les leçons nécessaires.
Don't whine when it hurts.
Ne pas se lamenter quand ça fait mal.
Don't whine like a girl.
Ne pleure pas comme une filette.
Don't shout, listen to him. Don't whine.
Ne crie pas, ne pleurniche pas, écoute-le.
Don't whine and finish your homework once and for all.
Ne te plains pas et termine tes devoirs une bonne fois pour toutes.
Look what they're saying about me on Twitter. - Don't whine; you started it. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
Regarde ce qu'ils disent de moi sur Twitter. — Ne te plains pas, c'est toi qui as commencé. Si tu ne supportes pas la pression, il fallait t'abstenir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar