don't touch

Remember, don't touch anything here until I get back.
Tu te souviens, touche à rien d'ici que je revienne.
And you, don't touch anything, 'cause that's a setup.
Et toi, touche à rien, ça sent le coup monté.
Even if someone really suspects, don't touch me.
Même si quelqu'un vraiment suspects, ne me touchez pas.
No, don't touch me now when it's too late!
Non, ne me touchez pas maintenant qu'il est trop tard !
And you don't touch anything that has to do with cops.
Et tu ne touches rien en rapport avec des flics.
Keep the sensor clean and don't touch it.
Gardez le capteur propre et ne pas y toucher.
I know it's tempting but don't touch anything.
Je sais que c'est tentant mais ne touche à rien.
You know I don't touch you in public.
Tu sais que je ne te touche pas en public.
Don't let anybody leave the building, and don't touch anything.
Ne laissez personne quitter l'immeuble et ne touchez à rien.
Do what you want, but don't touch her.
Faites ce que vous voulez, mais ne la toucher pas
Please just don't touch my juice in the fridge.
S'il vous plait ne touchez pas le jus dans le frigo.
And don't touch the door, it's electrified.
Et ne touche pas la porte, c'est électrifié.
We don't touch the towels in the special bathroom.
On ne touche pas les serviettes dans la salle de bains spéciale.
Vulcans don't touch food with their hands.
Les Vulcains ne touchent pas la nourriture avec les mains.
You just stay here and... and... well, don't touch anything.
Vous restez ici et... et... ne touchez à rien.
Edit - Paste as new layer on your working area (don't touch)
Modifier - Coller comme nouveau calque sur le travail (ne pas toucher)
Please don't touch the children, not without my permission.
Ne touchez pas les enfants sans ma permission.
You can stay, but don't touch me.
Tu peux rester, mais tu ne me touches pas.
We'll go along with it, but don't touch anything.
On va jouer le jeu, mais ne touchez à rien.
Now, whatever you do, don't touch that button.
Quoi que tu fasses, ne touche pas à ce bouton.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le faisan
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X