torment

Don't torment me any more!
Ne me tourmente plus.
Don't torment me any more!
Ne me hante plus.
Well, I don't torment people I don't know.
Je n'agresse pas les gens que je ne connais pas.
So you don't torment him by putting food out of his reach?
L'empêcher d'attraper la nourriture, ce n'est pas de la torture ?
Leo, don't torment me.
Ne me harcèle pas.
Please don't torment yourself.
220)}Ne vous tourmentez pas.
Don't torment her so.
Ne vous moquez pas d'elle comme ça.
Don't torment yourself like this.
Ne vous tourmentez pas.
Don't torment me this way.
Cessez de me torturer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit