stick

That's all we need, so don't stick around any longer.
C'est tout ce dont on a besoin, donc ne t'éternise pas.
I don't stick around long enough to fall in love.
Je ne reste pas assez longtemps pour tomber amoureux.
What chance do we have if we don't stick together?
Mais quelle chance on a si on n'est pas groupés ?
Please don't stick your fingers in the water.
S'il vous plait, ne mettez pas vos doigts dans l'eau bouillante.
And that's exactly why women don't stick with you for long.
C'est exactement pour ça que les femmes restent pas avec toi.
Even if these charges don't stick, your political career is over.
Même si les charges ne sont pas retenues, votre carrière politique est finie.
Also, it might be worth mentioning that they don't stick like stickers.
Aussi, il pourrait être utile de mentionner qu’elles ne collent comme des autocollants.
I don't like that you don't stick to agreements.
Je n'aime pas que tu ne respectes pas notre accord.
Well, then don't stick us in the back corner next time.
Eh bien, ne nous collez pas dans l'angle du fond la prochaine fois.
You don't stick to anything you promise, do you?
Tu ne respectes aucune de tes promesses, n'est-ce pas ?
As long as they don't stick on the deck there.
Tant qu'on ne les voit pas sur le pont...
Well, then don't stick us in the back corner next time.
Ne nous mettez pas au fond, la prochaine fois.
I don't stick around long enough to find out.
Je ne reste pas assez longtemps dans le coin pour le découvrir.
If you don't stick the cake, it means that the cake is ripe.
Si vous ne collez pas le gâteau, cela signifie que le gâteau est mûr.
But if we don't stick to my schedule, we won't see it.
Mais si nous ne respectons pas mon programme, nous ne le verrons pas.
But don't stick your neck out for Jim.
Tu ne devrez pas prendre de risques pour Jim.
What's the point in doing this if we don't stick to the rules?
A quoi ça sert si on ne respecte pas les règles ?
If we don't stick together, we don't get out of here alive.
Si on ne se serre pas les coudes, on n'en sortira pas vivants.
They don't stick around to clean it up.
Ils restent pas pour nettoyer.
I don't stick up for her enough.
Je ne la défends pas assez.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe