don't start

We don't start work for another three hours.
On commence le travail dans trois heures.
And don't start with the pie this time.
Et ne commence pas avec la tarte cette fois.
If they don't start up again, the country is defenseless.
Si ils ne sortent pas à nouveau, le pays est sans défense.
Okay, but when you're done, don't start another.
OK, mais quand c'est fini, n'en commence pas un autre.
Usually, people don't start by washing their hands.
En général, les gens ne commencent pas par laver leurs mains.
If she don't start livin', her body's gonna dry up.
Si elle commence pas à vivre, son corps va se dessécher.
And they don't start off as the best of friends.
Ils ne démarrent pas comme les meilleurs amis du monde.
If you want me back in time, don't start anything now.
Si tu veux que je revienne à temps, ne commence pas.
You'll never reach the top if you don't start climbing.
Vous n'atteindrez jamais le sommet si vous ne les gravissez pas.
Helen, don't start with me in front of our guests.
Hélène, ne fais pas de scène devant nos invités.
If you don't start talking, my partner will get involved.
Si vous ne parlez pas, mon équipière interviendra.
But if you don't start being honest with us...
Mais si vous n'êtes pas honnête avec nous...
Because that's exactly what's gonna happen if you don't start talking.
C'est exactement ce qui va arriver si tu ne parles pas.
Hey, don't start, you two, you'll scare the other patients.
Ne commencez pas, vous deux, vous allez effrayer les autres patients.
Classes don't start for a couple of weeks, right?
Les cours ne commencent pas avant deux semaines, pas vrai ?
We're gonna keep it calm, so don't start anything.
On va rester calmes, alors ne commence pas.
If we don't start making progress, they're gonna be facing execution.
Si nous ne faisons pas de progrès, ils feront face à l'exécution.
Apparently the good parties don't start till 11:00.
Apparemment, les bonnes soirées ne commencent pas avant 23h.
Now don't start worrying about the weather again.
Tu ne vas pas recommencer à t'inquiéter pour la météo.
Now remember, don't start until the door opens.
N'oubliez pas. Ne commencez pas avant que la porte s'ouvre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage