snitch

Yeah, maybe you didn't hear, but... I don't snitch no more.
Vous n'êtes pas au courant ? Je ne moucharde plus.
You said don't snitch.
Tu m'as dit de ne pas cafter.
You don't snitch on your Friends.
Ça ne se fait pas de dénoncer ses amis.
Not for nothing, I don't snitch.
Non, je ne suis pas une balance.
I told you long ago, I don't snitch for anyone even you.
Je ne balance personne. Pas même pour toi.
You don't snitch on your friends.
- On ne dénonce pas ses potes.
Yo, you don't snitch, all right?
Arrête de cafter, OK ?
I'm going to leave the office earlier, but don't snitch on me.
Je vais quitter le bureau plus tôt, mais ne me dénonce pas.
I forgot to walk the dog! But please, don't snitch on me to Mom!
J'ai oublié de promener le chien ! Mais s'il te plaît, ne me dénonce pas à maman !
Don't snitch on me, please!
Ne me dénonce pas, s'il te plaît !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage