You don't seem to understand who the victim is here.
Vous ne semblez pas comprendre qui est la victime ici.
You don't seem to know that this is a war.
Tu n'as pas l'air de savoir que c'est la guerre.
You don't seem to know that this is a war.
Tu ne sembles pas savoir que c'est une guerre.
Some men don't seem to know how to show affection.
Certains hommes ne semblent pas savoir comment montrer de l'affection.
They don't seem to understand or it scares them.
Ils ne semblent pas comprendre ou cela leur fait peur.
They don't seem to think it was an accident.
Ils n'ont pas l'air de croire que c'était un accident.
She don't seem to fit the profile of a dancer.
Elle ne me semble pas avoir le profil d'une danseuse.
They don't seem able to decide about their divorce.
Ils ne semblent pas mesure de décider de leur divorce.
You don't seem to be taking this thing very seriously.
Vous n'avez pas l'air de prendre cela très au sérieux.
Well, you don't seem very surprised to see me.
Eh bien, vous ne semblez pas très surpris de me voir.
You don't seem very pleased to see me, Mr. Poupart.
Vous n'êtes pas content de me voir, M. Poupart ?
You don't seem to be taking this very seriously.
Vous n'avez pas l'air de prendre ça très au sérieux.
Uh, sorry if I don't seem glad to meet you.
Désolé si je n'ai pas l'air content de vous rencontrer.
You don't seem to understand what's going on here, Dylan.
Vous n'avez pas l'air de comprendre ce qui se passe ici, Dylan.
You don't seem surprised to see me alive.
Tu ne sembles pas surpris de me voir en vie.
People don't seem to look me in the eye here.
Les gens ne me regardent pas dans les yeux ici.
You don't seem ready to bring them to their knees.
Tu ne sembles pas prêt de les mettre à genoux.
You don't seem surprised to see me alive.
Vous ne semblez pas surprise de me voir en vie.
Boris, you don't seem too pleased with this mission.
Boris, tu n'as pas l'air satisfait de cette mission.
No, the streets don't seem to know where he's disappeared to.
Non, les rues ne semblent pas savoir où il a disparu.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer