remove

Remove the guts and bones from the salmon, but don't remove the scales.
Enlève les entrailles et l'arête du saumon, mais laisse-lui les écailles.
If i don't remove him, the parents are going to sue.
Si je ne le renvoie pas, les parents vont nous poursuivre.
Just don't remove the knife yet.
Juste, n'enlève pas encore le couteau.
If you don't remove it.
Si vous ne l'extrayez pas.
All right, just don't remove it.
Très bien, ne l'enlève pas.
And certainly don't remove anything from the room.
Ne touchez à rien dans la pièce.
If you don't remove yourself, we'll turn you over to the U.S. attorney's office.
Si vous ne renoncez pas, nous vous livrerons aux autorités.
If there's a vessel and we don't remove it fast, best case, he's on a ventilator for life.
Si on laisse le vaisseau, au mieux, respirateur à vie.
If you don't remove yourself, we'll turn you over to the U.S. attorney's office.
- Si vous ne vous retirez pas, on vous dénoncera au bureau du procureur.
If there's a vessel and we don't remove it fast, Best case, he's on a ventilator for life.
Si on laisse le vaisseau, au mieux, respirateur à vie.
Make sure you don't remove the medal until after you've logged off, or you'll probably set off the alarm.
Surtout, ne retire pas la clé avant de t'être déconnectée, ou l'alarme se déclenchera.
If there's a vessel and we don't remove it fast, best case, he's on a ventilator for life.
S'il y a un vaisseau et qu'il n'est pas vite enlevé, au mieux, il sera sous respirateur toute sa vie.
Those expensive rejuvenating creams don't remove wrinkles!
Ces crèmes rajeunissantes coûteuses n'enlèvent pas les rides !
If you don't remove the husk from the barley, it'll have more dietary fiber.
Si tu ne retires pas l'enveloppe de l'orge, elle contiendra plus de fibres alimentaires.
If you want to open a wine bottle correctly, don't remove the whole shrink capsule.
Si vous voulez ouvrir correctement une bouteille de vin, ne retirez pas complètement la capsule.
Many whiteboard cleaners don't remove the writing without residue, which leaves a slight film on the surface.
De nombreux nettoyants pour tableau blanc n'éliminent pas toutes les traces et laissent par conséquent un léger film sur la surface.
Bug 21555+16450: Don't remove Authorization header on subdomains (e.g. Twitter)
Bogue 21555 + 16450 : Ne pas supprimer l'en-tête Autorisation des sous-domaines (par exemple, Twitter)
Don't remove the medicine by washing during 8 to 14 hours.
Ne le rincez pas pendant 8 à 14 heures.
Bug 21555+16450: Don't remove Authorization header on subdomains (e.g. Twitter)
Bug 21555 + 16450 : Ne supprimez pas l'en-tête d'autorisation sur les sous-domaines (par exemple Twitter)
Don't remove the configure information.
Ne supprimez pas les informations de configuration.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris