race

Sometimes I have difficulty talking to people who don't race sailboats.
J'ai parfois du mal à parler à des gens qui ne font pas de voile.
I don't race anymore.
Je ne fais plus de course désormais.
Why would I need such an expensive one if I don't race?
Pourquoi j'aurai un modèle sport si je ne fais pas de course ?
When you feel a strong, tough emotion, don't race for the emotional exits.
Quand vous ressentez une émotion forte, dure, ne courez pas vers une issue émotionnelle.
I don't race anymore.
Je ne fais plus la course.
I don't race no more.
Je ne fais plus de courses.
I don't race anymore.
Je ne fais plus de courses.
As long as you don't race tomorrow, I wouldn't dream of harming her.
Si tu ne cours pas demain, on ne lui fera pas de mal.
Don't race it too much.
Noie pas le moteur !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette